Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it is a reminder that the shtokman field is situated in the central part of the russian sector of the barents sea.
Напомним, Штокмановское месторождение расположено в центральной части шельфа российского сектора Баренцева моря.
besides, mechanisms aimed at higher interaction efficiency in preparation for the shtokman project implementation have been created.
Также были выработаны механизмы, направленные на повышение эффективности взаимодействия сторон при подготовке к реализации Штокмановского проекта.
it should be mentioned immediately that the investment project on the development of the shtokman gas condensate field is currently put on hold.
Сразу хотелось бы отметить, что инвестиционный проект по освоению Штокмановского газоконденсатного месторождения в настоящее время приостановлен.
at present 8 major regional companies are taking part at the shtokman development ag bid process under the auspices of the arkhangelsk region government.
При поддержке правительства Архангельской области в тендерных процедурах «Штокман Девелопмент АГ» участвуют в настоящее время восемь крупных региональных компаний.
in 2008 the vyborg shipbuilding plant launched the construction of two semi-submersible drilling rigs to drill production wells in the shtokman field.
В 2008 году на Выборгском судостроительном заводе начато строительство двух полупогружных установок для бурения эксплуатационных скважин на Штокмановском месторождении.
the special-purpose company will own phase 1 infrastructure of the shtokman field for 25 years, starting from the field commissioning date.
Компания специального назначения будет являться собственником объектов первой фазы Штокмановского месторождения на протяжении 25 лет с момента ввода месторождения в эксплуатацию.
but gazprom is worried about its upstream capabilities, as is evident from the decision to divert gas from its shtokman field to europe rather than liquify it for new north american markets.
Однако "Газпром" обеспокоен своими возможностями как поставщика, как видно из его решения переключить газ с Штокмановского газового месторождения на экспорт в Европу, вместо того, чтобы продавать его в сжиженном виде на новых рынках Северной Америки. До тех пор, пока "Газпром" остается непрозрачным, Европа не может знать, выделяет ли ее основной поставщик достаточно ресурсов на разработку будущих месторождений.
in addition, mr. zolov was directly involved in the process of establishment of oao gazprom and basf concern joint venture and selection of foreign companies for development of shtokman gas field.
Также Александр участвовал в подготовке сделки ОАО «Газпром» с концерном basf и сделки по привлечению иностранных компаний к разработке Штокмановского месторождения.
what the leadership of “gazprom”: invest relatively little money in this decision, or to invest huge funds in the development of the shtokman next?
Что делать руководству “Газпрома”: инвестировать относительно небольшие средства в это решение или вложить гигантские средства в освоение очередного Штокмана?
gazprom neft shelf (former sevmorneftegaz), a wholly owned subsidiary of gazprom, holds the gas and gas condensate exploration and production license for the shtokman field.
Лицензией на поиск, геологическое изучение и добычу газа и газового конденсата на Штокмановском месторождении владеет ООО «Газпром нефть шельф» (100-процентное дочернее предприятие ОАО «Газпром»).
moreover, an idea to construct a full-service base, facilitating the shtokman project in the arkhangelsk region and an intermediate base in the archipelago of novaya zemlya is under discussion now”.
Кроме того, идет активное обсуждение создания в Архангельской области комплексной базы обеспечения Штокмановского проекта и создания промежуточной базы на архипелаге Новая земля», – отмечается в сообщении.
based on the meeting results, gazprom’s specialized subdivisions, subsidiaries and shtokman development ag were tasked to continue preparing complex technical and technological solutions ensuring economic efficiency and environmental safety of the shtokman project at all phases of its implementation.
По итогам совещания профильным подразделениям, дочерним организациям ОАО «Газпром» и shtokman development ag было поручено продолжить подготовку комплексных технико-технологических решений, обеспечивающих экономическую эффективность и экологическую безопасность Штокмановского проекта на всех фазах его реализации.
according to the head of investment policy and economic attractiveness department of the arkhangelsk region ministry of economic development andrey dunayev, the operating results of the joint working groups in the framework of the agreement on co-operation signed in july this year have been considered during the working meeting of the arkhangelsk region government’s representatives with the shtokman development senior management.
По словам начальника управления инвестиционной политики и повышения экономической привлекательности Архангельской области Андрея Дунаева, на рабочем совещании представителей правительства Архангельской области с руководством «Штокман Девелопмент АГ» были рассмотрены результаты деятельности совместных рабочих групп в рамках подписанного в июле этого года соглашения о взаимодействии.