Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
source material source term
Исходный материал
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
term definition source
Термин Определение Источник
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
term definition source date
Термин Определение Источник Дата
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source: oecd, key short-term economic indicators.
Источник: oecd, key short-term economic indicators.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source: bappenas national medium term development plan 2010-2014
Источник: Агентство по планированию национального развития Индонезии, Национальный среднесрочный план развития на 2010−2014 годы.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source: bappenas national medium-term development plan 2010-2014
Национальный среднесрочный план развития на 2010−2014 годы.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source: national medium term development plan (rpjmn) 2010-2014
Источник: Национальный среднесрочный план развития (НССПР)
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source url: http://www.miratechgroup.com/en/taxonomy/term/2
Адрес документа: http://www.miratechgroup.com/ru/media-room/news
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. additional source terms for orbital debris modelling
1. Дополнительные исходные составляющие для моделирования
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source: millennium development goals, mid-term review, december 2009, p. 56.
Источник: Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, среднесрочный обзор, декабрь 2009 года, стр. 56.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
source url: http://www.miratech.com.ua/en/taxonomy/term/2
Адрес документа: http://www.miratech.com.ua/ru/media-room/news
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is possible to source funds on commercial terms in belarus.
31. В Беларуси можно мобилизовывать средства на коммерческих условиях.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as the term suggests, the source of this type of cells is bone marrow.
Как следует из названия, источник данного типа клеток — кост ный мозг.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the terms of reference constitute the primary source document for product development.
Техническое задание является основным исходным документом для разработки продукции.
Laatste Update: 2013-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
existing proposals also could constitute a source of definitions of legal terms;
Источником правовых терминов могли бы также стать существующие предложения.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in human trafficking terms, malawi is a source, transit and destination country.
В контексте торговли людьми Малави является страной происхождения, транзита и назначения.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
last » [9] source url: http://www.miratechgroup.com/en/taxonomy/term/2
Адрес документа: http://www.miratechgroup.com/ru/media-room/news
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
last » [9] source url: http://www.miratech.com.ua/en/taxonomy/term/2
Адрес документа: http://www.miratech.com.ua/ru/media-room/news
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ge.02-23994 main data sources and term structure
Основные источники данных и структура МПДТОС
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
source: mcppg-unicef, mid-term review of beninunicef cooperation programme 19992003, revues sectorielles, cotonou, june 2001.
Источник: МСППГ-ЮНИСЕФ, среднесрочный обзор программы сотрудничества БенинЮНИСЕФ, 19992003 годы, секторальные обзоры, Котону, июнь 2001 года.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: