Je was op zoek naar: subjugating (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

subjugating

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

it's the subject subjugating the object

Russisch

Это предмет, покоряющий объект

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

none of these acts succeeded in subjugating libya.

Russisch

Ни одно из этих действий не привело к подчинению Ливии.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sanctions must not be a tool for subjugating entire peoples.

Russisch

Санкции не должны использоваться для наказания целых народов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.

Russisch

Эта страна подавляет и подчиняет себе территорию, которая ей не принадлежит.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the point was made that in practice subjugating took place when sanctions were imposed.

Russisch

Было отмечено, что на практике происходит подчинение, когда вводятся санкции.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was further stated that these disappearances were often aimed at subjugating communities.

Russisch

Также утверждалось, что эти похищения зачастую совершаются с целью запугивания общин.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

peace could never be achieved by subjugating an entire people and denying their inalienable rights.

Russisch

Никогда не удастся достичь мира путем покорения целого народа и лишения его неотъемлемых прав.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some years the criminal group was holding at bay the entire area shigonsky completely subjugating the local authorities.

Russisch

Несколько лет криминальная группировка держала в страхе весь Шигонский район, полностью подчинив себе местную власть.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i cannot think why would a hero be away from saga empire beside for subjugating the demon lord in this time nearing the demon lord season

Russisch

Я просто не понимаю, зачем герою покидать империю Сага. Ведь сейчас не сезон охоты на демонов

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it hampers the advancement of women, and keeps subjugating girls by reinforcing women's inferior position.

Russisch

Это препятствует развитию женщин, способствует угнетенному положению девочек и закрепляет подчиненное положение женщин.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if a program is not free, we call it non-free software, proprietary software, user-subjugating software

Russisch

Если программа не свободна, мы называем её несвободной, патентованной программой, программой, подчиняющей пользователя

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the germans are now waging a predatory war, an unjust war, for the purpose of seizing foreign territory and subjugating foreign peoples.

Russisch

Немцы ведут теперь войну захватническую, несправедливую, рассчитанную на захват чужой территории и покорение чужих народов.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

although the hafsids succeeded for a time in subjugating the empire of the abdalwids of tlemcen, between 1347 and 1357 they were twice conquered by the merinids of morocco.

Russisch

Хотя на время Хафсиды подчинили себе империю Абдальвадидов Тлемсена, между 1347 и 1357 годами её дважды завоёвывали Мариниды из Марокко.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

63. access to food was too often used as a weapon for controlling or subjugating populations, rather than as a tool for building peaceful, prosperous communities.

Russisch

63. Доступ к продовольствию очень часто используется в качестве орудия, позволяющего контролировать или подчинять своей воле ту или иную группу населения, а не в качестве инструмента укрепления мирных, процветающих общин.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

having been tasked with subjugating those very bandits, i played the part of a foolish son driven out by his family and received funding from dalien’s lord before venturing out to reclaim that heirloom

Russisch

Чтобы вернуть ее, я взял на себя задание по захвату бандитов, перед этим сыграв роль глупого сына, вышвырнутого из своей семьи, чтобы получить средства от правителя Далиена

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

6. faced with the challenge of regional chaos, ecowas had to embark on a systemic search for conflict prevention and conflict management mechanisms at the risk of subjugating its primary economic focus to the military agenda.

Russisch

6. Столкнувшись с проблемой нарастания хаоса в регионе, ЭКОВАС вынуждено было начать систематический поиск механизмов предотвращения и регулирования конфликтов, хотя это и таило в себе опасность того, что военные вопросы оттеснят на второй план экономические, интересующие ЭКОВАС прежде всего.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the inadequate response of the united nations to the arbitrary actions of the united states is allowing that country to spread its practice of applying economic sanctions to other states by urging a number of western countries to use that harmful practice as a means of subjugating the independent policy of other states to further their own political ambitions.

Russisch

Недостаточное реагирование со стороны Организации Объединенных Наций на волюнтаристские действия Соединенных Штатов Америки способствует тому, что эта страна переносит практику экономических санкций на другие государства, побуждая тем самым отдельные западные страны к использованию такой же пагубной практики в качестве средства подчинения независимой политики других государств своим политическим амбициям.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

34. js6 noted that, in the east of the country, armed groups used rape and abduction as a means of subjugating the population, the principal objective being to exploit people in order to derive income from natural resources.

Russisch

34. В СП6 отмечалось, что на востоке страны вооруженные группы используют изнасилования и похищения в качестве средств подчинения населения, чтобы, в частности, эксплуатировать его в целях получения доходов от природных ресурсов.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only russia is " subjugating" new lands and peoples. the largest country in the world is rushing headlong into the middle age

Russisch

Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия " покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

5. while many states are making a sincere attempt to maintain those principles in our discussions, others continue to propose amendments that seek to undermine our most basic rights, effectively subjugating the rights of indigenous peoples to the vastly divergent and, in many cases, blatantly discriminatory "domestic " laws of states.

Russisch

5. Тогда как многие государства искренне стремятся следовать этим принципам в ходе наших обсуждений, другие продолжают предлагать поправки, ущемляющие наши самые элементарные права, фактически ставя осуществление прав коренных народов в зависимость от принимаемых государствами весьма неоднородных и нередко явно дискриминационных >.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,117,246 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK