Je was op zoek naar: successfully applied multi csc (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

successfully applied multi csc

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

they were successfully applied in space.

Russisch

Они были успешно использованы в космосе.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

appling multi-csc

Russisch

appling multi-csc

Laatste Update: 2016-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

orthokine therapy has been successfully applied since 1997.

Russisch

orthokin терапия успешно применяется еще с 1997 года.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he successfully applied for bail and was allowed to return home.

Russisch

Он успешно ходатайствовал об освобождении под залог и получил разрешение вернуться домой.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

an extensive set of policies and measures have been successfully applied.

Russisch

По итогам применения широкого набора стратегий и мер в различных областях были получены успешные результаты.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

such measures are already successfully applied in a number of countries.

Russisch

Такие меры уже успешно применяются в ряде стран.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(g) biofiltration: has been successfully applied for removing odours.

Russisch

g) биофильтрация: успешно применяется для устранения запахов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this method is successfully applied in leading clinics of europe and the usa.

Russisch

Методика успешно освоена и используется в ведущих клиниках Европы и Америки.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however , if the field of application is restricted , ai can be successfully applied

Russisch

Если же ограничить сферу использования , то искусственный интеллект можно применить с успехом

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

an example of where this mechanism was successfully applied is presented in paragraph 29.

Russisch

Примеры успешного использования этого механизма приводятся в пункте 29.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(d) new techniques or technologies being successfully applied to enhance development;

Russisch

d) успешное применение новой техники или технологии в целях содействия развитию;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

successfully applied qa system according to iso 9001, iso 14001 and bs ohsas 18001 certificates,

Russisch

сертификатами iso 9001, iso 14001 и bs ohsas 18001,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the itc methodology for the promotion of south-south trade continued to be successfully applied.

Russisch

Продолжалось успешное применение методов ЦМТ, направленных на расширение торговли Юг-Юг.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

also npp sibirium-cr »successfully applied in atherosclerosis, menopause, chronic fatigue, etc.

Russisch

Также АЭС «Сибириум-cr» успешно применяется и при атеросклерозе, климаксе, хронической усталости и др.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this will also give us a glimpse of the kinds of application inaudible to which it's been successfully applied

Russisch

Это также даст нам возможность окинуть взглядом круг задач, к которым данная парадигма успешно применима

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

7. in some cases, the united nations has successfully applied strong management and local ownership to partnerships.

Russisch

7. В некоторых случаях Организация Объединенных Наций успешно применяла эффективные методы управления и привлекала местных участников к партнерскому сотрудничеству.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a number of other companies have also tested and successfully applied our led lighting for illuminating advertising boards from the inside.

Russisch

Целый ряд других компаний в течение уже нескольких лет успешно использует наши led-светильники для освещения рекламных вывесок изнутри.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

combination of other geophysical methods such as gravimetric, magnetic, electrical prospecting and geochemical surveying is successfully applied.

Russisch

Успешно применяется комплексирование другими геофизическими методами, такими как гравиразведка, магниторазведка, электроразведка и геохимическая съемка.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he pointed out that three other states formerly associated with the united states had successfully applied for membership in the united nations.

Russisch

Оратор отмечает, что три других государства, которые ранее находились в ассоциации с Соединенными Штатами, обратились с просьбой о приеме в члены Организации Объединенных Наций и что их просьба была удовлетворена.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

is determined by the designated operational entity as appropriate to the circumstances of the proposed project activity and has been successfully applied elsewhere;

Russisch

а) по заключению назначенного оперативного органа, подходит к условиям предлагаемой деятельности по проекту и успешно применялась в других случаях;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,192,949,516 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK