Je was op zoek naar: they written postcards now (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

they written postcards now

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

on the one side and on the other were they written.

Russisch

и на той и на другой стороне написано было;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of ahaziah which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of israel

Russisch

Прочее об Охозии, что он сделал, написано в летописи царей Израильских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of joash, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of judah

Russisch

Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Russisch

Прочие дела Илы, всё, что он делал, описано в летописи царей Израильских.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of baasha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of israel

Russisch

Прочие дела Ваасы, все, что он сделал, и подвиги его описаны влётописи царей Израильских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of judah

Russisch

Прочие дела Иосафата и подвиги его, какие он совершил, и как он воевал, описаны в летописи царей Иудейских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the acts of rehoboam, first and last, aren't they written in the histories of shemaiah the prophet and of iddo the seer, after the manner of genealogies?

Russisch

Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15 and moses turned and went down from the mountain, with the two tables of the testimony in his hand -- tables written on both their sides: on this side and on that were they written.

Russisch

15 И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его [были] две скрижали откровения, на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of israel

Russisch

Прочие дела Ахава, все, что он делал, и дом из слоновой кости, который он построил, и все города, которые он строил, описаны в летописи царей Израильских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of media and persia?

Russisch

Все дела силы его, и могущества его, и отдельное повествование о величии Мардохея, которого возвысил царь,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and moses turned and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand — tables written on both their sides: on this side and on that were they written.

Russisch

скрижали, на которых было написано с обеих сторон, и на той и на другой стороне написано было.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now the rest of the acts of jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered damascus, and hamath, which had belonged to judah, for israel, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of israel

Russisch

Прочее об Иеровоаме и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, как он воевал и как возвратил Израилю Дамаск и Емаф, принадлежавших Иуде, написано в летописи царей Израильских

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,356,898 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK