Je was op zoek naar: treaty clauses (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

treaty clauses

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

treaty termination and prolongation clauses

Russisch

Положения о прекращении договора и продлении срока его действия

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when you sign a treaty, make sure you respect its clauses.

Russisch

Если вы вступаете в договор, то строго чтите его.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

principle 21. measures for strengthening the effectiveness of treaty clauses concerning universal jurisdiction

Russisch

ПРИНЦИП 21 - МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА УСИЛЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ДОГОВОРНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ОБ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ЮРИСДИКЦИИ

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

principle 21: measures for strengthening the effectiveness of treaty clauses concerning universal jurisdiction

Russisch

Принцип 21: Меры, направленные на усиление эффективности договорных положений об универсальной юрисдикции

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1. treaty clauses concerning the application of treaties that include them show a remarkable variety.

Russisch

1. Договорные положения, касающиеся применения договоров, частью которых они являются, отличаются значительным разнообразием.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

under no circumstances may a treaty include secret clauses which conflict with those openly declared ".

Russisch

Ни при каких обстоятельствах договор не может содержать секретных пунктов, противоречащих открыто заявленным ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(i) a framework or umbrella treaty containing provisions on objectives, definitions and final clauses;

Russisch

i) рамочный, или зонтичный, договор, содержащий формулировки о целях, определениях и заключительных положениях;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(k) appendix i (possible clauses of a treaty to

Russisch

k) Добавление i (Возможные положения договора,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

clauses to this effect in texts of treaties are not uncommon. "

Russisch

Положения на этот счет в текстах договоров встречается нередко>>.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in 26 cases, both the optional clause and a treaty had been invoked.

Russisch

В 26 делах применялась как факультативная клаузула, так и договор.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jurisdictional clauses are fairly common, in particular in recent multilateral treaties.

Russisch

Юрисдикционные оговорки встречаются достаточно часто, особенно в недавно принятых многосторонних договорах.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(m) 3.1.13 (reservations to treaty clauses concerning dispute settlement or the monitoring of the implementation of the treaty)

Russisch

m) 3.1.13 (Оговорки к договорным положениям, касающимся урегулирования споров или наблюдения за осуществлением договора)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the use of the lisbon treaty clause means that the ecb must be given these additional responsibilities.

Russisch

Использование пункта Лиссабонского договора означает, что ЕЦБ должны быть предоставлены эти дополнительные обязанности.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

6. preparation or advice on final and other clauses of treaties and other intergovernmental agreements.

Russisch

6. Подготовка заключительных и других положений договоров и прочих межправительственных соглашений или консультирование по этим вопросам.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in addition to all essential minority rights, the treaties contained clauses concerning loyalty to the polish state.

Russisch

Помимо основных прав меньшинств в договорах содержатся положения, касающиеся их лояльности по отношению к польскому государству.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: reservations to dispute settlement clauses and clauses concerning the monitoring of the implementation of the treaty;

Russisch

- оговорки к положениям, касающимся урегулирования споров и наблюдения за осуществлением договора;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) unilateral statements excluding the application of certain provisions of a treaty under an exclusionary clause

Russisch

a) Односторонние заявления, исключающие применение определенных положений договора в силу клаузулы об изъятии

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

since many treaties concerning international crimes contained aut dedere aut judicare clauses, it would seem reasonable first to identify those treaty clauses and the crimes to which they applied, and then to examine their interpretation in the light of the relevant practice.

Russisch

Поскольку клаузулы aut dedere aut judicare содержатся в целом ряде договоров, касающихся международных преступлений, представляется логичным сначала установить, какие это положения и какие преступления подпадают под их действие, а затем проанализировать их толкование с учетом соответствующей практики.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

23. as early as 1966, special rapporteur fitzmaurice, in the context of his work on the law of treaties, put before the commission the view that treaty clauses that are applied provisionally undoubtedly have legal effects that de facto bring those clauses into force.

Russisch

23. Еще в 1966 году Специальный докладчик Фицморис в контексте работы по праву договоров заявил Комиссии о том, что временное применение положений договора, несомненно, имеет правовые последствия и фактически означает вступление этих положений в силу.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unlike allies, partners are not covered by article 5, the north atlantic treaty’s collective-defense clause.

Russisch

В отличие от союзников, партнеры не попадают под действие статьи 5, пункта коллективной обороны договора НАТО.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,037,322,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK