Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nato is a lethal, lawless warfighting axis which unilaterally reserves the right to repeat its armed aggression in the balkans and south asia on a global scale.
НАТО – это смертельно опасный и действующий за гранью закона альянс, который в одностороннем порядке оставляет за собой право повторить свою военную агрессию на Балканах, в Южной Азии, а также в других частях земного шара.
forces deployed on peace enforcement missions need to be equipped, commanded and controlled in a manner that provides them with the capability to use warfighting techniques and to impose their will.
Необходимо, чтобы силы, разворачиваемые в ходе проведения миссий по принуждению к миру, имели соответствующее снаряжение, структуру командования и управления, позволяющие им использовать тактику ведения боевых действий и навязывать свою волю.
22. proposing pre-conditions for essential and desirable standards for minefield marking increases the recognisability of mines as a hazard to non-combatants but does not preclude the use of mines as a tactical warfighting weapon.
22. Выдвижение предпосылок на предмет существенных и желательных стандартов маркировки минных полей дает возможность повысить распознаваемость мин в качестве опасности для некомбатантов, но не возбраняет применения мин в качестве тактического боевого средства.
"we also propose to hold a meeting of our experts to share experiences in the field of military training with the study of possibilities of warfighting in the mountain woodlands, forms and methods of struggle against illegal armed groups, which will enhance the interoperability of our armed forces.
«Также предлагаю провести встречи наших экспертов с целью обмена опытом в области боевой подготовки с изучением возможностей ведения боевых действий в горно-лесистых местностях, форм и методов борьбы с незаконными вооруженными формированиями, которые повысят оперативную совместимость наших Вооруженных сил.