Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and we haven't heard from her since. strange.
И с тех пор мы от неё ничего не слышали. Странно.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have you heard from her
Вы получали от неё какие-нибудь известия
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wow, how long he hasn't heard from her
Ух ты, как долго он слышал от нее
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i hadn't heard from her in over a year
Я больше года не получал от неё вестей
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i have seldom heard from her
Я редко слышал о ней
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i have not heard from her recently
В последнее время я ничего от нее не слышал
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i have not heard from her for a year
Я год не получал от неё известий
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that email was the last i heard from her
Больше она со мной не связывалась
Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what i heard from her was mainly about the campuse
В основном, она рассказывала о кампусах
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
many years would pass before i heard from her again
Прошло много лет , прежде чем она вновь заговорила со мной
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was the most professional answers i've ever heard from her
Это были самые профессиональный ответы, которые я когда-нибудь от нее слышал
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
one young girl posted the last message she ever heard from her grandmother
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
his wife went to korea to earn some money 6 months ago, but he hasn’t heard from her since.
Его жена уехала в Корею на заработки, и уже полгода о ней ничего не слышно.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she told the panel members that she had not heard from her husband for at least six months.
Она сказала членам Группы, что по крайней мере в течение шести месяцев она ничего не слышала о своем муже.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“how dare you say we haven′t been writing? a reader would exclaim.
«Как же не писали? — воскликнет иной читатель.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did i strike a nerve?" yin asked as joy could be heard from her voice
Я задела тебя за живое? - Спросила Инь, и в её голосе послышалась радость
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
due to the nature of the holy swords, sizzling sounds could be heard from her body before she turned to ash
Из-за природы священных мечей, из её тела послышались шипящие звуки, а затем суккуб превратилась в пепел
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she has not yet returned, which is why i have not received any acknowledgement from her of my letter.
Она до сих пор не вернулась, и поэтому я еще не получила от нее письма.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i see… that’s a great idea, as well, ” kuon responded, a hint of disappointment could be heard from her voice
это тоже отличная идея, - ответила Куон и в её голосе послышались нотки разочарования
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
description: i ask anyone who would goodwill the information on my younger brother in the name of bombaka baudouin ns that have not heard from her trip af south let me know thank you s vp
Описание: Я прошу всех, кто будет добрая воля информацию о моих младших брата во имя bombaka baudouin нс, что не слышал от своей поездки af ЮГ дайте мне знать, спасибо s В.П.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: