Je was op zoek naar: without regard to its conflicts of law prov... (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

without regard to its conflicts of law provisions

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

without regard to race,

Russisch

Независимо от расы,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

without regard to crisis

Russisch

Невзирая на кризис

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he often acted without regard to the feelings of other

Russisch

Он часто действовал без оглядки на чувства других людей

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the search is conducted without regard to:

Russisch

Поиск производится без учета:

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4.5 the sig tos shall be governed by the laws of the state of new mexico without regard to its conflict of laws provisions.

Russisch

4.5 sig tos регулируется законами штата Нью-Мексико, безотносительно к конфликту между законами.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in other words, we should not seek perfection without regard to its cost.

Russisch

Иными словами, нам не следует искать идеала безотносительно к его издержкам.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it has on occasion acted capriciously and without regard to the requirements of fair trial.

Russisch

В ряде случаев представители этого режима действовали по собственному усмотрению, игнорируя требования справедливого судебного разбирательства.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) without regard to the delimitation of boundaries between those states; or

Russisch

a) без учета делимитации границ между этими государствами или

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

it was granted without regard to the concept of nationality adopted in international relations. "

Russisch

Она была предоставлена без учета концепции гражданства, признанной в международных отношениях>>.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

akdn agencies conduct their programmes without regard to faith, origin or gender of beneficiaries.

Russisch

Агентства akdn реализуют свои программы независимо от вероисповедания, происхождения или пола бенефициаров.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thank you for uniting the people, without regard to the differences."

Russisch

Спасибо Вам за то, что Вы объединяет людей, несмотря на то, что их отличает».

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

a basic human right is the equality gran benefits, without regard to capitalism

Russisch

основных прав человека является равенство Гран преимущества, безотносительно к капитализму

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

19.7 the terms, and your relationship with google under the terms, shall be governed by the laws of the state of california without regard to its conflict of laws provisions.

Russisch

19.7. Условия, а также взаимоотношения между вами и компанией google в рамках данных Условий регулируются законодательством штата Калифорния без учета несоответствия законов.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

146. teachers are recruited on ability, without regard to race, colour or creed.

Russisch

146. Учителей принимают на работу по их способностям, без учета расы, цвета кожи или вероисповедания.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"until the basic human rights are equally guaranteed to all without regard to race ...

Russisch

Пока основные человеческие права не будут в равной степени гарантированы каждому, без распределения на расы...

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(1) the contract of carriage is governed by the law of the federal republic of germany with the exception of its conflicts of law provisions.

Russisch

(1) Договор перевозки регулируется законодательством Федеративной Республики Германия, за исключением рассмотрения юридических конфликтов.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

land was relatively abundant and allocated by tribal chiefs without regard to western-style property right

Russisch

Земель было относительно много, они распределялись вождями племен по такому принципу, который не имеет ничего общего с существующими на Западе правами собственности

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

597. under the first amendment, opinions and speech are protected categorically, without regard to content.

Russisch

597. В соответствии с первой поправкой мнения и выступления пользуются безоговорочной защитой вне зависимости от их содержания.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

141. vocational training policies are formulated without regard to race, skin colour, sex, religion and nationality.

Russisch

141. Политика в области профессионального образования не предусматривает различий по признакам расы, цвета кожи, пола, религии или национальности.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

modifications had been carried out at the initiative of the secretariat without regard to the mandates given to it by the governing bodies.

Russisch

Секретариат выступил с инициативой относительно этих изменений, не учитывая указания директивных органов.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,755,797,801 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK