Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the work on the modernization of the machine and tractor park is continued.
Продолжается работа по модернизации машинно-тракторного парка.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
work on the m.s. is only permitted when the machine is at a standstill and depressurised.
Работы на механическом уплотнении разрешаются только, когда машина находится в неподвижном состоянии и при снятом давлении.
Laatste Update: 2012-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
before beginning of the work on the machine it must be completely emptied and cleaned thoroughly.
Перед началом работы на машине, она должна быть полностью опустошена и тщательно очищена.
Laatste Update: 2012-08-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
Пользователь также должен убедиться, что на машине работает только уполномоченный персонал.
Laatste Update: 2020-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: developing and fine-tuning national small arms policy
:: разработки и отладки национальных стратегий, касающихся стрелкового оружия;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cooperative work on the implementation of fine-scale deposition models.
c) совместная работа по разработке мелкомасштабных моделей осаждений.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
companies quite often tried to outsource the task of building and fine-tuning the system.
35. Компании довольно часто пытались перепоручить сторонним организациям задачу по созданию и отладке системы.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basically, the works on the machine are to be done only in the idle state.
В основном, работы на машине должны быть проводиться только в нерабочем состоянии.
Laatste Update: 2012-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) further testing, corrections and fine tuning - june 2009;
b) проведение дальнейших испытаний, корректировка и доработка - июнь 2009 года;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit.
Руководство по эксплуатации должно быть прочитано и применяться любым лицом, имеющим право работать на машине/швейной установке.
Laatste Update: 2020-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max.
Для обслуживания или ремонта пневматических систем отключите машину от системы подачи сжатого воздуха (макс.
Laatste Update: 2020-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parking policy: greater regional co-ordination and fine-tuning in this area.
Более эффективная координация в масштабах районов и регулирование в этой области.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and since october 2004, the administration of president susilo bambang yudhoyono has been consolidating and fine-tuning earlier reforms.
И начиная с октября 2004 года администрация президента Сусило Бамбанга Юдхойоно укрепляет и совершенствует начатые реформы.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all works on design, manufacturing and adjusting the machine were realized by our engineers at osv technologiya factory.
Все работы по проектированию машины, ее производству и наладке инженеры провели на заводе ОСВ Технологии.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the equipment operates in two modes, allows monitoring the air cooling process and fine-tuning the chicken house airflow with minimum ventilation.
Она имеет две программы включения оборудования, и позволяет следить за процессом охлаждения воздушным потоком, а также в точности установить воздухообмен в птичнике при минимальной вентиляции.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
16. the first annual report of the upgraded fund will be used to provide an opportunity for feedback and fine-tuning of the new grant facility.
16. Первый годовой доклад реорганизованного Фонда даст возможность обменяться мнениями и доработать новый механизм субсидирования.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on the contrary, this should prompt us to continue steadily, but without haste, on the course on which we have already embarked towards modernizing and fine-tuning the organization.
Напротив, это должно побудить нас к тому, чтобы мы продолжали настойчиво, но без спешки, двигаться по пути, на который мы уже вступили, - по пути модернизации и адаптации Организации к современным реалиям.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
application of these norms and standards in the field in different national and local situations often requires adjustment and fine tuning, taking into account the peculiarities of individual situations.
Использование этих норм и стандартов на местах применительно к различным национальным и локальным ситуациям часто требует корректировки и точной подстройки, с учетом специфики индивидуальных ситуаций.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the results of the in-depth reviews conducted in that period would then provide feedback to the continuous work on the improvement of the quality of the inventory and other information contained in the national communications and would also allow the fine tuning of the functioning of the review teams.
Результаты проведенного в этот период углубленного рассмотрения могут послужить исходным материалом для непрерывной работы над повышением качества кадастров и другой информации, содержащейся в национальных сообщениях, а также для совершенствования работы групп по рассмотрению.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
85. the administration informed the board that implementation of the payroll module might be delayed by one month, depending upon the outcome of testing and fine-tuning presently being undertaken.
85. Администрация уведомила Комиссию о том, что введение в действие модуля для начисления заработной платы может задержаться на один месяц в зависимости от результатов осуществляемых в настоящее время испытаний и доработки.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: