Je was op zoek naar: arrayed (Engels - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Serbian

Info

English

arrayed

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Servisch

Info

Engels

# clippity-cloppity # arrayed in braid

Servisch

nanizani u pletenicu

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"and the woman was arrayed in purple and scarlet color,

Servisch

"i žena je bila zagrnuta u purpurnu i grimiznu boju,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but even solomon in his glory was never arrayed as one of these.

Servisch

cak ni solomon slavni nije uspeo sve da postroji.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as the image of white citiens in the waters'depths arrayed,

Servisch

poput odraza bijelih gradova u dubini jezera.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

okay, we're all on one team, all arrayed against a common enemy?

Servisch

ok,svi smo jedan tim, svi protiv poznatog neprijatelja?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with such a force arrayed against us, it's time to discuss other options.

Servisch

sa takvom silom uperenom ka nama, vreme je da sagledamo druge opcije.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and yet i say unto you, that even solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Servisch

ali ja vam kažem da ni solomun u svoj svojoj slavi ne obuèe se kao jedan od njih.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

are we sure unto thee, the judgment of the grey whore, the woman arrayed in purple and scarlett.

Servisch

"... velika kurva" "Ženska skarletnih boja".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we know the strength of the forces arrayed against us know that because of them, we can only use peaceful means.

Servisch

svesni smo snage sile organizovane oko nas znajte da zbog njih, moramo ići mirnim putem.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and upon a set day herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.

Servisch

a u odredjeni dan obuèe se irod u carsku haljinu, i sedavši na presto govoraše im;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of all the gifts arrayed before me, this one thought at this moment in my life is the most precious. and so, we begin again.

Servisch

i od svih darova koji leže preda mnom, ovaj sam u svom životu smatrao kao najdragoceniji i zato, počinjemo iznova.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Servisch

i odgovori jedan od starešina govoreæi mi: ovi obuèeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoše?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"soon there emerged from under a sculpted portal... the figure of a young girl... arrayed with as much richness of taste as the most splendid of the flowers.

Servisch

"uskoro se na vratima pojavila mlada žena. obučena s ukusom, kao najlepši cvet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

Servisch

i žena beše obuèena u porfiru i skerlet i nakiæena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imaše èašu u ruci svojoj punu mrzosti i poganštine kurvarstva svog;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

Servisch

i skide faraon prsten s ruke svoje i metnu ga josifu na ruku, i obuèe ga u haljine od tankog platna, i obesi mu zlatnu verižicu o vratu,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

Servisch

i uze aman odelo i konja, i obuèe mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vièuæi pred njim: ovako biva èoveku koga car hoæe da proslavi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our remote descendants, safely arrayed on many worlds throughout the solar system and beyond, will be unified by their common heritage, by their regard for their home planet, and by their knowledge that, whatever other life there may be,

Servisch

naši daljnji potomci, sigurno rašireni na mnogim svetovima kroz solarni sistem i dalje, biće ujedinjeni zajedničkim nasleđem, njihovim obzirom prema rodnoj planeti, i njihovim saznanjem da, kakav god drugi život postojao, jedini ljudi u celom svemiru

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,695,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK