Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
treat candidates with respect and indiscriminately.
správať sa k uchádzačom s úctou a nerobiť medzi nimi rozdiely.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
civilians were attacked indiscriminately and houses were bombed.
bez rozdielu sa útočilo na civilistov a bombardovali sa domy.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
industrial property rights cannot be protected by clamping down indiscriminately.
ochrana práv priemyselného vlastníctva nemôže prebiehať prostredníctvom plošnej represie.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it seems as though the aim was to please too many different parties indiscriminately.
získava sa dojem, že ide o snahu uspokojiť naraz príliš veľa partnerov bez rozdielu.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the crisis indiscriminately hit all the economic systems, both the strong and the less strong.
kríza postihla všetky hospodárske systémy bez rozdielu, systémy silné i tie menej silné.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it also condemns all attacks, including the recent terrorist acts, that indiscriminately targeted civilians.
odsudzuje tiež všetky útoky vrátane nedávnych teroristických činov, ktorých terčom bolo civilné obyvateľstvo bez rozdielu.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an etcs train equipped with gsm-r radio can run on level 1 and level 2 lines indiscriminately.
vlak etcs, ak je vybavený systémom gsm-r, môže jazdiť bez rozdielu na tratiach úrovne 1 a 2.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the norwegian authorities have explained that the group contribution rules apply indiscriminately to all corporate entities that are subject to norwegian income tax.
nórske orgány vysvetlili, že pravidlá týkajúce sa príspevkov v rámci skupiny sa vzťahujú bez rozdielu na všetky podnikateľské subjekty, ktoré podliehajú nórskej dani z príjmu.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the eu continues indiscriminately to apply neoliberal dogmas without giving due regard to the evidence of their economic ineffectiveness and environmental and social harmfulness.
eÚ naďalej nekriticky uplatňuje neoliberálne dogmy bez toho, aby patrične zohľadňovala dôkazy ich ekonomickej neúčinnosti a ich škodlivého vplyvu na životné prostredie a spoločnosť.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the horizontal arrow shows in what position this device, which cannot be mounted on either side of the vehicle indiscriminately, is to be mounted.
Šípka ukazuje polohu, v ktorej má byť toto zariadenie, ktoré nemôže byť ľubovoľne namontované na ktorejkoľvek strane vozidla, namontované.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the notified measures applied unilaterally and indiscriminately by the hellenic republic would very likely hinder intra-community trade to a disproportionate extent.
oznámené opatrenia, ktoré unilaterálne a bez rozdielov uplatňuje helénska republika, by s veľkou pravdepodobnosťou v neprimeranej miere sťažovali vnútorný obchod spoločenstva.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
front fog lamps of class f3 having asymmetric light distribution and which must not be indiscriminately mounted on either side of the vehicle, shall bear an arrow pointing to the outside of the vehicle.
predné hmlové svietidlá triedy f3 s asymetrickým rozdelením svetla, ktoré nesmú byť bez rozlíšenia namontované na oboch stranách vozidla, musia byť označené šípkou smerujúcou mimo vozidla.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, such a measure applied unilaterally and indiscriminately by germany in respect of all fruit and vegetables would be sure to hinder intra-community trade to a disproportionate extent.
takéto opatrenie však, uplatnené nemeckom jednostranne a bez rozdielu na všetko ovocie a zeleninu, by určite brzdilo neúmerným spôsobom výmeny v rámci spoločenstva.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at a time like this, when the economic and financial crisis is manifesting itself as a horizontal phenomenon that sweeps across all sectors indiscriminately, the sector of agriculture is no exception and requires emphatic financial support and transparency.
v časoch, ako sú tieto, keď sa hospodárska a finančná kríza prejavuje ako horizontálny fenomén vo všetkých sektoroch bez rozdielu, ani odvetvie poľnohospodárstva nie je výnimkou a vyžaduje si výraznú finančnú podporu a transparentnosť.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as far as the argument of taking measures against developing countries is concerned, it is the community's constant practice to take such actions indiscriminately against developing and developed countries, whenever warranted.
pokiaľ ide o argument prijímania opatrení voči rozvojovým krajinám, je dôslednou praxou spoločenstva prijímať takéto opatrenia nediskriminačne voči rozvojovým, ako aj rozvinutým krajinám vždy, keď je to potrebné.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it follows that limiting the concession for foreign tax according to the respective holdings of foreign shareholders in the capital of the enterprise concerned indiscriminately penalises all of the latter’s shareholders since it has the effect of reducing the total amount of profit available for distribution.
z toho vyplýva, že obmedzenie kompenzácie zahraničnej dane podľa podielu zahraničných akcionárov na základnom imaní dotknutého subjektu postihuje všetkých jeho akcionárov bez rozdielu, keďže má za následok zníženie celkovej výšky zisku, ktorý sa má vyplatiť.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.3.2 in the specific case of cooperatives it is obviously difficult to define a concept of shareholders' equity that can be generally and indiscriminately applied, which could have negative and destructive effects on entrepreneurial diversity.
4.3.2 konkrétne, v prípade družstiev je jasné, že sa dá ťažko definovať pojem vlastné imanie, ktorý by mohol byť používaný všeobecne a nediskriminačne, čo by mohlo mať negatívne a deštruktívne dôsledky na rozmanitosť podnikov.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.3 in particular, the eesc backs the observation made by the european data protection supervisor in its most recent opinion on the proposal to the effect that pnr data should not be used systematically and indiscriminately, but rather on a case-by-case basis.
1.3 ehsv podporuje obzvlášť pripomienku európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v jeho poslednom stanovisku k návrhu, podľa ktorej údaje pnr nemožno využívať systematicky a nediferencovane, ale na individuálnom základe.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: