Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the entry ‘revival of islamic heritage society (alias (a) jamiat ihia al-turath al-islamiya, (b) revival of islamic society heritage on the african continent, (c) jamia ihya ul turath, (d) rihs). office locations: pakistan and afghanistan. other information: only the pakistan and afghanistan offices of this entity are designated.’ under the heading ‘legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:
záznam „revival of islamic heritage society [alias a) jamiat ihia al-turath al-islamiya, b) revival of islamic society heritage on the african continent, c) jamia ihya ul turath, d) rihs]. sídla pobočiek: pakistan a afganistan. Ďalšie informácie: uvádzajú sa len pakistanské a afganské pobočky tohto subjektu." sa pod nadpisom „právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa nahrádza takto: