Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in the case of a profit, the entry made shall be a debit to a suspense account as other assets and a credit to the revaluation account.
v primeru prihodka se opravi vknjižba v breme prehodnega računa med druga sredstva in odobri račun vrednotenja.
the volume of community funds in the component-specific euro account at the date of the last debit to which this statement refers and the interest earned.
obsegom sredstev skupnosti na eurskem računu, povezanem s posamezno komponento, na datum zadnje bremenitve, na katero se ta izkaz nanaša, ter na njem nabranimi obrestmi.
in the case of a profit , the entry made shall be a debit to a suspense account as other assets and a credit to the revaluation account . article 16 interest rate swaps 1 .
terminska pozicija se vrednoti v povezavi s promptno pozicijo .
payment transactions through means of any telecommunication, digital or it device, if they do not result in a credit transfer or direct debit to or from a payment account identified by bban or iban
plačilne transakcije, izvedene z uporabo telekomunikacijskih, digitalnih ali it naprav, katerih posledica ni kreditni prenos ali neposredna bremenitev na ali s plačilnega računa, označenega z bban ali iban;
payment transactions by means of any telecommunication, digital or it device, if such payment transactions do not result in a credit transfer or direct debit to and from a payment account identified by bban or iban;
plačilne transakcije, izvedene z uporabo telekomunikacijskih, digitalnih ali it naprav, katerih posledica ni kreditni prenos ali direktna bremenitev na ali s plačilnega računa, označenega z bban ali iban;
this framework should thus allow sepa credit transfers and direct debits to be sent and received by any customer in europe.
ta okvir naj bi tako omogočil, da lahko vsaka stranka v evropi pošilja in prejema kreditna plačila in direktne obremenitve sepa.
payment transactions through a payment card or similar device, including cash withdrawals, unless the payment card or similar device is used only to generate the information required to directly make a credit transfer or direct debit to and from a payment account identified by bban or iban;
plačilne transakcije, izvedene preko plačilnih kartic ali podobnih naprav, vključno z dvigi gotovine, razen če se plačilna kartica ali podobna naprava uporabi samo za generiranje informacij, ki so potrebne, da se neposredno izvrši kreditni prenos ali direktna bremenitev na ali s plačilnega računa, označenega bban ali iban;
by 1 november 2010 the reachability of payment accounts for sepa direct debits will be guaranteed legally, allowing sepa direct debits to be used effectively throughout europe.
do 1. novembra 2010 bo dosegljivost računov za direktne obremenitve sepa pravno zagotovljena, s čimer bo mogoče direktne obremenitve sepa uspešno uporabljati po vsej evropi.
roll-out of sepa direct debits to the customer on the earliest possible date as for the other sepa payment instruments , the launch of sepa direct debit products was initially scheduled for 1 january 2008 , and it was expected that a critical mass of transactions would have migrated to the new scheme by the end of 2010 .
sprva načrtovana za 1 . januar 2008 , pričakovano pa je bilo , da bo kritična masa transakcij prešla na novo shemo do konca leta 2010 .
however, this should not discourage, or even prevent, any bank or banking community from offering sepa direct debits to their customers at the national or banking community level at an earlier stage, provided that this occurs in full compliance with the sepa direct debit rulebook.
kljub temu to ne bi smelo odvrniti katere koli banke ali bančnega sektorja ali jim celo preprečiti, da bi sepa direktne obremenitve že pred tem ponudili svojim strankam na nacionalni ravni ali na ravni bančne skupnosti, pod pogojem, da pri tem v celoti upoštevajo pravilnik za sepa direktne obremenitve( sepa direct debit rulebook).
in the view of the eurosystem, this should, however, neither discourage nor prevent any bank or banking community from offering sepa direct debits to their customers before 1 november 2009, for example, at the national level only.
po mnenju eurosistema to ne bi smelo odvrniti bank oziroma bančnih skupnosti ali jim celo preprečiti, da sepa direktne obremenitve svojim strankam ponudijo pred 1. novembrom 2009, na primer samo na nacionalni ravni.