Je was op zoek naar: plainly (Engels - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Slovenian

Info

English

plainly

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Sloveens

Info

Engels

this can plainly be unsatisfactory.

Sloveens

to seveda ni zadovoljiva rešitev.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we are saying this very plainly.

Sloveens

to govorimo zelo odkrito.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

plainly speaking, that is what happened.

Sloveens

to je, brez olepševanja, opis tega, kar se je zgodilo.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

let me state it as plainly as i can.

Sloveens

dovolite mi, da sem kar najbolj jasen.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in some areas such coordination is plainly essential.

Sloveens

na nekaterih področjih je takšna koordinacija očitno nujna.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr swoboda spoke plainly in the previous debate.

Sloveens

gospod swoboda je v prejšnji razpravi o tem govoril brez ovinkarjenja.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the original version of the english text was plainly wrong.

Sloveens

izvirna različica angle�kega besedila je bila očitno nepravilna. preoblikovana je bila v popravku (ul 1992, l 170, str. 40).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the public and private capital contributions are therefore plainly concurrent.

Sloveens

javni in zasebni kapitalski vložki so torej popolnoma sočasni.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you put it plainly today, and i hope nicolas sarkozy will do likewise.

Sloveens

danes ste se jasno izrazili in upam, da bo to storil tudi nicolas sarkozy.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

(pl) madam president, commissioners, it is time to speak plainly.

Sloveens

(pl) gospa predsednica, komisarji, čas je, da spregovorimo odkrito.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

that is plainly inconsistent with the directive's stated aim of harmonising those laws.

Sloveens

to je očitno v neskladju z navedenim ciljem direktive o približevanju zakonov.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it really alarms me that we have arbitrarily set aside what our rules of procedure plainly state.

Sloveens

resnično me vznemirja, da smo samovoljno postavili na stran, kar pravilnik jasno določa.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

whenever the eu has spoken clearly and plainly, the russian leaders have stopped in their tracks.

Sloveens

kadar koli je eu namreč spregovorila jasno in brez ovinkov, so ruski voditelji otrpnili.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

using this report to try and close down the debate on liberalising gambling and the lottery market is plainly wrong.

Sloveens

uporaba tega poročila za to, da se skuša končati razprava o liberalizaciji iger na srečo in trga loterije, je očitno napačna.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

to put it plainly, i do not believe that any of the mediterranean countries we are today discussing will join the union.

Sloveens

ne verjamem, da bo katera koli od sredozemskih držav, o katerih razpravljamo danes, pristopila k evropski uniji.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they open up potentials that plainly go beyond the capacities of individual member states and have already facilitated european developments of global importance.

Sloveens

razkrivajo potenciale, ki jih sposobnosti posameznih držav članic odločno presegajo, doslej pa so že omogočili evropski razvoj svetovnega pomena.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

so far as concerns the legislation at issue in the main proceedings, the first condition is plainly satisfied as regards articles 43 ec and 56 ec.

Sloveens

v zvezi z zakonodajo, ki se obravnava v postopku v glavni stvari, je prvi pogoj očitno izpolnjen, kar zadeva člena 43 es in 56 es. učinek teh določb je namreč podelitev pravic posameznikom (zgoraj navedeni sodbi test claimants in the fii group litigation, točka 211, ter test claimants in the thin cap group litigation, točka 117).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the commission is not required, however, to define its position on matters which are manifestly irrelevant or insignificant or plainly of secondary importance.

Sloveens

vendar se komisiji ni treba opredeliti glede stali�č, ki so očitno postranska, brez pomena ali nedvomno manj�ega pomena.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a calibration screen shall be attached firmly to the trolley with a movement limit line plainly marked on it to enable compliance with forward movement criteria to be determined from photographic records.

Sloveens

na voziček je trdno pritrjen kalibracijski zaslon, na katerem je vidno označena mejna črta premika, da se na podlagi fotografskih posnetkov lahko ugotovi skladnost z merili za premik naprej.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

furthermore, although that regulation may indeed produce effects on international trade, it is plainly not its purpose to give rise to direct and immediate effects of that nature.

Sloveens

poleg tega, če lahko ta uredba nedvomno vpliva na trgovino ali mednarodno menjavo, njen namen očitno ni ustvarjati tak�nih neposrednih in takoj�njih učinkov.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,826,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK