Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we bestowed aforetime on abraham his rectitude of conduct, and well were we acquainted with him.
dhab ahaan waxaan u siinay nabi ibraahim hanuukiisa mar hore anagaana ogayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we have established for you a code of conduct and a religion. follow it and do not follow the desires of the ignorant people.
waxaana ku yeellay waddo amarka diinta ah, ee raac, hana raacin hawada kuwaan wax ogayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say: each one doth according to his rule of conduct, and thy lord is best aware of him whose way is right.
waxaad dhahdaa cid kasta ha ku camal fasho jidkkeda (diinteeda) eebihiinbaa og cidda jidkeedu hanuun badan yahaye.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"so we desired that their lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.
waxaana doonnay inuu ugu badalo eebahood mid ka khayroon daahirnimo iyo u dhawi naxariis.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
thus we revealed it an arabic code of law. were you to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would have neither ally nor defender against god.
saasaana kuugu soo dejinnay xukun carabi ah, haddaad raacdo hawadoodana intuu cilmi ku soo gaadhay ka dib, kama helaysid xagga eebe gargaare iyo dhawre.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we revealed it (the quran) as a code of conduct in the arabic language. (muhammad), if you follow their desires after the knowledge has been revealed to you, know that no one will be able to guard or protect you from the wrath of god.
saasaana kuugu soo dejinnay xukun carabi ah, haddaad raacdo hawadoodana intuu cilmi ku soo gaadhay ka dib, kama helaysid xagga eebe gargaare iyo dhawre.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and allah coineth a similitude: two men, one of them dumb, having control of nothing, and he is a burden on his owner; whithersoever he directeth him to go, he bringeth no good. is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?
waxaa (kale) oo eebe tusaale ka yeelay laba nin oo midkood af la'yahay (mahadle) waxna karin dhibna ku ah (culays) ilaaliyihiisa meel kastoos ujeediyana aan wanaag ka imanaynin ma egyihiin isaga iyo ruux fari caddaalada jid toosanna ku sugan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.