Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
say: 'yes, but worthless'
waxaad dhahdaa haa waalaydin soo celin idinkoo waliba dullaysan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and do not obey every worthless habitual swearer
ha maqlin dhaar badane dhammaantiis oo dullaysan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they sold him as worthless for a few paltry dirham.
waxayna ku gateen qiima jaban dirhamo tirsan waxayna ahaayeen kuwaan rabin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and obey not everyone who swears much, and is considered worthless,
ha maqlin dhaar badane dhammaantiis oo dullaysan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless,
waxaana lagaga adkaaday gaaladii halkaas, waxayna noqdeen iyagoo dullaysan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did we not create you from a worthless water (semen, etc.)?
miyaannaan idinka abuurin biyo tabar yar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that is because they disliked what allah revealed, so he rendered worthless their deeds.
saas waxaa ugu wacan inay neceen waxa eebe soo dajiyay oo xaqa ah, markaasuu hoobiyay camalkoodii.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then he made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).
markaas kayeelay faraciisii mid ka soo taxma biyo taharyar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they are the ones whose deeds have become worthless in this world and the hereafter, and for them there will be no helpers.
kuwaasi waa kuwuu buray (hoobtay) camalkoodu adduun iyo aakhiraba mana u sugnaan wax u gargaara.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
those are the ones for whom there is not in the hereafter but the fire. and lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.
kuwaasuna waa kuwaan kulahayn aakhiro waxaan naar ahayn, waxaana buray waxay ku sameeyeen dhexdeeda waxaana baadhila (wax kama jire ah) waxay falayeen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that is because they followed what angered allah and disliked [what earns] his pleasure, so he rendered worthless their deeds.
saas waxaa ugu wacan inay raaceen kuwaasi wax eebe ka cadhoodo, neceenna raalli ahaanshihiisa, markaasuu buriyay camalkoodii.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that is the guidance of allah by which he guides whomever he wills of his servants. but if they had associated others with allah, then worthless for them would be whatever they were doing.
kaasi waa hanuunki eebc wuxuulla ku hanuuniyai cidduu doono oo ka mid ah addoomadiisa hadday wax la wadaajiyaari eebana waxaa ka bun waxay fali jireati.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o you who have believed, do not raise your voices above the voice of the prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
kuwa xaqa rumeeyow ha ka koryeelina codkiinna codka nabiga, hana kula jahrina (qaylina) hadal sida qaarkiin qaar ugula jahro (qaylyo) si aan camalkiinnu u burin idinkoon agayn.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
waxaadse u malayseen inayan rasuulka iyo mu'miniinta u soo noqonnaynin ehelkooda waligood, saasaana loogu qurxiyay qalbigiinna, waxaadna ahaateen kuwo halaagsamay.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and those who believe will say, "are these the ones who swore by allah their strongest oaths that indeed they were with you?" their deeds have become worthless, and they have become losers.
waxay odhan kuwii rumeeyey (xaqa) ma kuwaasaa kuwii ku dhaartay eebe dhaar adag inay idinla jiraan, waxaa hoobtay camalkoodii waxayna ahaadeen kuwo khasaaray.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[you disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. they enjoyed their portion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [it is] those whose deeds have become worthless in this world and in the hereafter, and it is they who are the losers.
waxaad la midtihiin kuwii idinka horreeyey, waxayna ahaayeen kuwo idinka badan xoog iyo xoolo iyo caruur waxayna ku raaxaysteen nasiibkoodii idinkuna waxaad raaxaysatecn nasiibkiin siday ugu raaxaysleen kuwii idinka horreeyey nasiibkoodii, waadna dhumbateen xumaanta siday u dhumbadeen, kuwaas waxaa buray camalkoodii adduun iyo aakhiraba kuwaasyna iyaga umbaa khasaaray.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: