Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
roque on coming up asked sancho if his men had returned and restored to him the treasures and jewels they had stripped off dapple.
llegado que fue roque, preguntó a sancho panza si le habían vuelto y restituido las alhajas y preseas que los suyos del rucio le habían quitado.
dapple is well and sends many remembrances to thee; i am not going to leave him behind though they took me away to be grand turk.
el rucio está bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser gran turco.
sancho followed on dapple, together with all the members of the pastoral gathering, eager to see what would be the upshot of his vainglorious and extraordinary proposal.
siguióle sancho sobre su rucio, con toda la gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y nunca visto ofrecimiento. puesto, pues, don quijote en mitad del camino -como os he dicho-, hirió el aire con semejantes palabras:
was that a time to bethink thee of thy dapple, or are these noble personages likely to let the beasts fare badly when they treat their owners in such elegant style?
¿tiempos eran aquéllos para acordarte del rucio, o señores son éstos para dejar mal pasar a las bestias, tratando tan elegantemente a sus dueños?
don quixote, covered with shame and out of countenance, ran to pluck the plume from his poor jade's tail, while sancho did the same for dapple.
don quijote, corrido y afrentado, acudió a quitar el plumaje de la cola de su matalote, y sancho, el de su rucio.
sancho did as his master bade him, and putting the saddle on rocinante and the pack-saddle on dapple, they both mounted and at a leisurely pace entered the arcade.
hizo sancho lo que su señor le mandaba, y, poniendo la silla a rocinante y la albarda al rucio, subieron los dos, y paso ante paso se fueron entrando por la enramada.
sancho said he did not want anything more than a little barley for dapple, and half a cheese and half a loaf for himself; for the distance being so short there was no occasion for any better or bulkier provant.
sancho dijo que no quería más de un poco de cebada para el rucio y medio queso y medio pan para él; que, pues el camino era tan corto, no había menester mayor ni mejor repostería.
don quixote bowed his head, and saluted the duke and duchess and all the bystanders, and wheeling rocinante round, sancho following him on dapple, he rode out of the castle, shaping his course for saragossa.
abajó la cabeza don quijote y hizo reverencia a los duques y a todos los circunstantes, y, volviendo las riendas a rocinante, siguiéndole sancho sobre el rucio, se salió del castillo, enderezando su camino a zaragoza.
in conversation of this kind they passed a good part of the night, but sancho felt a desire to let down the curtains of his eyes, as he used to say when he wanted to go to sleep; and stripping dapple he left him at liberty to graze his fill.
en estas y en otras pláticas se les pasó gran parte de la noche, y a sancho le vino en voluntad de dejar caer las compuertas de los ojos, como él decía cuando quería dormir, y, desaliñando al rucio, le dio pasto abundoso y libre.
"for going smoothly and easily," said sancho at this, "give me my dapple, though he can't go through the air; but on the ground i'll back him against all the amblers in the world."
a esto dijo sancho: -para andar reposado y llano, mi rucio, puesto que no anda por los aires; pero por la tierra, yo le cutiré con cuantos portantes hay en el mundo.