Je was op zoek naar: hang tight while we load the bits (Engels - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Spanish

Info

English

hang tight while we load the bits

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Spaans

Info

Engels

we load the containers in such a way so that the garlic can breathe with the ventilated air.

Spaans

nosotros colocamos los contenedores de forma que el ajo pueda respirar con el aire ventilado.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

before we load the hash we test if there is already something stored in the hash (line 18).

Spaans

antes de que carguemos la tabla comprobamos si ya hay algo almacenado en la tabla (linea 18).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night.

Spaans

al tiempo que cargamos las baterías encendemos los motores y al llegar a la altura máxima llegamos al comienzo de la noche.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if we want to delete a tab of the project, we just have to click on the gold star at the right-hand side, and the tab will no longer open when we load the project.

Spaans

si queremos eliminar una pestaña del proyecto, tan solo tenemos que pulsar sobre la estrella dorada que aparece e la parte derecha, y la pestaña ya no se abrirá cuando carguemos el proyecto.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

today we start our trek. in the morning we load the camels and head to hamada. we have good views of the saghro mountains, with little vegetation, and maybe some bedouin nomads.

Spaans

hoy iniciamos nuestro trek. por la mañana cargamos los dromedarios y nos dirigimos a hamada. como paisaje tenemos las montañas de saghro, poca vegetación, y algún nómada beduino.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

between the foundations and the top, there is all the bit in the middle which is where most of us spend most of the time; we mistakenly call this the real world. as long as we over-focus on the middle bit, the source gets battered, forgotten and ignored while we are busy dealing with the vicissitudes of life. we don't feel worthy of these high ideals and we might easily decide that they are just unrealistic dreams. in other words, we squash the essence of what makes us true human beings. we plod along ignoring our foundations and building a tower of babel above them. as you know, the tower of babel is a world of confusion.

Spaans

entre los fundamentos y la cima está toda la zona intermedia, en donde la mayoría pasamos casi todo nuestro tiempo; erróneamente llamamos a esto el mundo real. en la medida que nos concentremos más de la cuenta en la zona intermedia, entretenidos con las vicisitudes de la vida, la fuente quedará descuidada. no nos sentiremos dignos de estos altos ideales y podríamos fácilmente decidir que son sólo sueños irreales e irrealizables. en otras palabras, aplastaremos la esencia de lo que nos hace verdaderos seres humanos. avanzamos con pesadumbre, ignorando nuestros fundamentos y construyendo una torre de babel encima de todo. como usted sabe, esa torre simboliza un mundo de confusión.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,530,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK