Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i wish i had that when i was in college.
hubiera deseado tener eso cuando estaba en el colegio
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned to sail when i was six.
aprendí a navegar cuando tenía seis.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned to crochet when i was a kid.
aprendí a hacer ganchillo cuando era un niño.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i was in college at the time.
en cierto modo, la carta del dr. stevenson llegó en un momento desa fortunado.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned it when i was being held prisoner in fascist gaols.
porque, tal como se ha comunicado, está muy próximo a la opinión del señor oostlander, con lo que se modifica involuntariamente el significado del texto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i can attest to that fact—at least when i was in college.
puedo atestiguar de este hecho por lo menos cuando yo estaba en la universidad.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned to play guitar when i was ten years old.
aprendí a tocar la guitarra a los diez años.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his mother died when he was in college.
su madre murió cuando él estaba en la universidad.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned it when i was four at my mother's knee.
lo aprendí cuando tenia 4 años en la rodilla de mi madre.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i've learned so much when i was writing this story.
y aprendí tanto cuando escribía esta historia.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my only regret is not doing it earlier when i was in college.
lo único que lamento es no haberlo hecho antes cuando estaba en la universidad.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned to write songs when i was very young, in various genres and rhythms.
yo aprendí a componer aún joven, donde hicimos varias canciones en varios géneros y ritmos.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
these things i learned with amazement when i arrived in england in 1848.
me enteré de todo esto con asombro cuando arribé a inglaterra en 1848.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when i was late for college, he engaged my class.
cuando me atrasaba, él se encargaba de mi clase.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how many times have you said that in your life? i used to say it a lot when i was in college.
¿cuántas veces usted ha dicho que en su vida? solía decir mucho cuando estaba en la universidad.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when i learned to talk it was winter.
cuando aprendí a hablar era invierno.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned my first origami when i was 5 years old. it was a paper boat.
yo aprendí mi primer origami, un barco de papel, cuando tenía cinco años de edad. luego, cuando ya fui grande, he aprendido en libros y de diferentes amigos que me han mostrado cómo plegar papel.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i learned so much about this process when i was the focus of unbelievable national ridicule in the early 1990s.
aprendí mucho acerca de este proceso cuando fui el centro del un increíble ridículo nacional en la década de 1990.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when i was in my college days, this was the sort of design that was fashionable and popular.
y cuando estaba en mis dias de universidad este era el tipo de diseño que era popular y de moda.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
started going bald when i was in college, my daddy went bald around the same period in his life.
me empecé a quedar calvo cuando estaba en la universidad, mi padre se empezó a quedar calvo en el mismo periodo de su vida.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: