Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so eat and graze your cattle.
kuleni, na mchunge wanyama wenu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
let her graze in the land of god.
huyu ni ngamia jike wa mwenyezi mungu aliye ni ishara kwenu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how beautiful you find them when you bring them home and when you drive them out to graze.
na wanakupeni furaha pale mnapo warudisha jioni na mnapo wapeleka malishoni asubuhi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eat, and graze your cattle; indeed in this are signs for people of intellect.
kuleni, na mchunge wanyama wenu. hakika katika hayo zipo ishara kwa wenye akili.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze.
na wanakupeni furaha pale mnapo warudisha jioni na mnapo wapeleka malishoni asubuhi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leave her to graze in the earth of allah and do not touch her with evil, lest a painful punishment seizes you.
basi mwachieni ale kwenye ardhi ya mwenyezi mungu, wala msimdhuru, isije kukushukieni adhabu chungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
let her graze on god’s land, and do not harm her, lest an imminent punishment overtakes you.”
basi mwacheni ale katika ardhi ya mwenyezi mungu; wala msimguse kwa ubaya, isije ikakuangamizeni adhabu iliyo karibu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leave her free to graze upon god's earth, and do not molest her lest a grievous punishment should befall you.
huyu ni ngamia jike wa mwenyezi mungu aliye ni ishara kwenu. basi mwachieni ale kwenye ardhi ya mwenyezi mungu, wala msimdhuru, isije kukushukieni adhabu chungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so leave her to graze on god’s earth, and do her no harm, lest a painful penalty seizes you.”
basi mwachieni ale kwenye ardhi ya mwenyezi mungu, wala msimdhuru, isije kukushukieni adhabu chungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so leave her alone to graze on god's earth, and do not molest her, otherwise the swiftest punishment would befall you."
basi mwacheni ale katika ardhi ya mwenyezi mungu; wala msimguse kwa ubaya, isije ikakuangamizeni adhabu iliyo karibu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
let her alone to graze [freely] in allah’s land, and do not cause her any harm, for then you shall be seized by a painful punishment.
basi mwachieni ale kwenye ardhi ya mwenyezi mungu, wala msimdhuru, isije kukushukieni adhabu chungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
let her graze [freely] in allah’s land, and do not cause her any harm, for then you shall be seized by a prompt punishment.’
basi mwacheni ale katika ardhi ya mwenyezi mungu; wala msimguse kwa ubaya, isije ikakuangamizeni adhabu iliyo karibu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: