Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sweet and sweet
tamu kuma
Laatste Update: 2021-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
and lovely companions.
na mahurulaini,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
that is so sweet and so are you
wewe ni rafiki mzuri sana
Laatste Update: 2021-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in them are maidens good and lovely.
humo wamo wanawake wema wazuri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how sweet the guerdon of the toilers,
ni mwema ulioje huo ujira wa watendao, Â
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
love is sweet and confusing .i would feel low
ungefanya nini kama hungekuwa na hofu
Laatste Update: 2023-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
reclining upon green cushions and lovely druggets --
wameegemea juu ya matakia ya kijani na mazulia mazuri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the two oceans, one sweet and the other salty, are not alike.
na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the two seas are not alike. one is fresh, sweet and pleasant to taste, while the other is salt and bitter.
na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. and ye are immortal therein.
watakuwa wanapitishiwa sahani za dhahabu na vikombe; na vitakuwamo ambavyo nafsi zinavipenda na macho yanavifurahia, na nyinyi mtakaa humo milele.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
na ndani yake tukaweka milima mirefu yenye kuthibiti, na tunakunywesheni maji matamu?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the two seas (kinds of water) are not alike, this fresh sweet, and pleasant to drink, and that saltish and bitter.
na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it was he who let forth the two seas, this one is palatably sweet and this salt, a bitter taste, and he set a barrier between them, and a refuge which is forbidden.
naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu. na akaweka baina yao kinga na kizuizi kizuiacho.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it is he who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and he placed between them a barrier and prohibiting partition.
naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu. na akaweka baina yao kinga na kizuizi kizuiacho.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
not alike are the two seas: this one sweet and agreeable, pleasant to drink, and that one briny and bitter, and from each you eat fresh meat and obtain ornaments, which you wear.
na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alike are not two bodies of water: this one is sweet and fresh and pleasant to drink, and this one brine and bitter; yet you get fresh meat to eat from both, and take out ornaments to wear.
na bahari mbili haziwi sawa; haya ni matamu yenye ladha, mazuri kunywa. na haya ni ya chumvi, machungu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he it is who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them.
naye ndiye aliye zipeleka bahari mbili, hii tamu mno, na hii ya chumvi chungu. na akaweka baina yao kinga na kizuizi kizuiacho.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and it is he who spread out the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every kind of fruits he made zawjain ithnain (two in pairs - may mean two kinds or it may mean: of two sorts, e.g. black and white, sweet and sour, small and big, etc.)
na ndiye aliye itandaza ardhi na akaweka humo milima na mito. na katika kila matunda akafanya dume na jike.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: