Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
our word had already preceded our worshipers, the messengers,
na bila ya shaka neno letu lilikwisha tangulia kwa waja wetu walio tumwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
already our word has preceded to our servants, the envoys;
na bila ya shaka neno letu lilikwisha tangulia kwa waja wetu walio tumwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have they not journeyed in the land and observed the fate of those who preceded them?
je! hawakusafiri katika ardhi wakaona vipi ulikuwa mwisho wa walio kuwa kabla yao?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and if not for a word that preceded from your lord, it would have been concluded between them.
na lau kuwa halikwisha tangulia neno la mola wako mlezi wangeli hukumiwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[it is] the established way of allah which has preceded among his servants.
huu ndio mwendo wa mwenyezi mungu ulio kuwa kwa waja wake.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verily those for whom the good reward hath preceded from us, they therefrom shall be kept far away.
ama wale ambao wema wetu umewatangulia, hao watatenganishwa na hayo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but for a word that preceded from thy lord, it had been decided between them already touching their differences.
na lau kuwa si neno lililo kwisha tangulia kutokana na mola wako mlezi, hapana shaka hukumu ingeli kwisha katwa baina yao katika hayo wanayo khitalifiana.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we revealed to you the book, with truth, confirming the scripture that preceded it, and superseding it.
na tumekuteremshia wewe, kwa haki, kitabu hichi kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake katika vitabu na kuyalinda.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and had it not been for a word that had preceded from yourlord, till an appointed term, it would have been determined between them.
na lau kuwa haikwisha tangulia kauli kutoka kwa mola wako mlezi ya kuakhirisha mpaka muda maalumu, basi bila ya shaka palingeli hukumiwa baina yao.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed we have sent down towards you clear verses, and some account of those who preceded you, and advice for the pious.
na kwa yakini tumekuteremshieni ishara zilizo wazi na mifano kutokana na walio tangulia kabla yenu na mawaidha kwa wachamngu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
na tuliwaangamiza walio kuwa na nguvu kushinda wao. na mfano wa watu wa zamani umekwisha pita.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and lut: recall what time he said unto his people: verily ye commit an indecency wherein none hath preceded you in the worlds.
na pale lut'i alipo waambia watu wake: hakika nyinyi mnafanya uchafu, ambao hapana mmoja katika walimwengu aliye kutangulieni kwa hayo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and assuredly vouchsafed unto musa the book, and disputation arose thereabout; and had not a word preceded from thy lord, it would have been decreed between them.
na kwa yakini tulimpa musa kitabu; zikazuka khitilafu ndani yake. na lau kuwa si neno lilio kwisha tangulia kutoka kwa mola wako mlezi, bila ya shaka ingeli hukumiwa baina yao.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and if not for a word that preceded from your lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them.
na lau kuwa haikwisha tangulia kauli kutoka kwa mola wako mlezi ya kuakhirisha mpaka muda maalumu, basi bila ya shaka palingeli hukumiwa baina yao.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he has sent down the book to you with truth, which fulfils [the predictions] in the scriptures that preceded it: he sent down the torah and the gospel
amekuteremshia kitabu kwa haki, kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake. na aliteremsha taurati na injili
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we have revealed to you, [o muhammad], the book in truth, confirming that which preceded it of the scripture and as a criterion over it.
na tumekuteremshia wewe, kwa haki, kitabu hichi kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake katika vitabu na kuyalinda.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and [we had sent] lot when he said to his people, "do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
na tulimtuma lut', alipo waambia watu wake: je, mnafanya uchafu ambao hajakutangulieni yeyote kwa uchafu huo katika viumbe vyote!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and [mention] lot, when he said to his people, "indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.
na pale lut'i alipo waambia watu wake: hakika nyinyi mnafanya uchafu, ambao hapana mmoja katika walimwengu aliye kutangulieni kwa hayo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but if they return (thereto), then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning).
na wakiyarudia basi imekwisha pita mifano ya wa zamani.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: