Je was op zoek naar: comb of chicken (Engels - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

comb of chicken

Tagalog

Laatste Update: 2023-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

picture of chicken

Tagalog

larawan ng manok

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thigh part of chicken

Tagalog

comb

Laatste Update: 2020-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

comb of hair

Tagalog

suklay

Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

english of chicken liver

Tagalog

english ng atay ng manok

Laatste Update: 2021-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

kind of chicken in the philippines

Tagalog

uri ng manok sa pilipinas

Laatste Update: 2017-10-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what are the different parts of chicken

Tagalog

anu ano ang iba't ibang parte ng manok

Laatste Update: 2020-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

part of chicken beginning with the letter r

Tagalog

palong

Laatste Update: 2021-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

different breeds of chickens

Tagalog

ibat ibang lahi ng manok

Laatste Update: 2020-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is an exciting opportunity and we want to bring some positive growth to how to take care of chicken raisers, which was formed to reopen a former poultry that has been vacant for years.

Tagalog

ito ay isang kapana-panabik na pagkakataon at nais naming magdala ng ilang positibong paglago sa kung paano alagaan ang mga pasas ng manok, na nabuo upang mabuksan muli ang isang dating manok na naging bakante nang maraming taon.

Laatste Update: 2020-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

correct grammar on translationsi am margie b. marron current sales office coordinator of chicken essentials brooke's point branch. this is my response to the letter i received on april 6,2020

Tagalog

ako po ay si margie b. marron kasalukuyang sales office coordinator ng chicken essentials brooke's point branch. ito po ay ang aking tugon sa naturang sulat na aking natanggap noong april 6,2020

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

long, long ago there lived an old woman who sold the best soup in the market. it was chicken soup. nobody knew the old woman's name. nobody knew where she lived. no body knew why her soup was always the best in the market and why it was so hot. but people did not think about that. they bought the soup and ate it. every morning the old woman came to the market square. she carried a big black pot of hot chicken soup on her head. then she sat down under a tree and it did not take her long to sell her soup. there lived a small boy not far from the market square. his name was kalari. he liked the soup very much. he wanted to know where the old woman came from. one day when the old woman put her empty pot on her head and left the market square. kalari followed her. but she did not see him. they went a long, long way. they climbed up a high hill. evening came. kalari was afraid. but he went on. at last the woman came to a little hut on that high hill. there stood a very large pot. "how big the pot is," thought kalari. the woman went into the hut. kalari went up to the pot and looked into it. it was empty. then the woman came out of the hut. kalari quickly hid himself. the woman came up to the large pot. then she began to sing. magic pot, magic pot make hot soup for me. make hot soup for me. make soup with chicken. make soup with chicken. make this soup for me to sell. make this soup for me to sell. and for people to buy and for people to buy… magic pot, magic pot! very soon the soup was ready. steam came out of the pot. the smell of the soup was very good and kalari was very hungry. then the old woman went back into her hut. kalari came up to the pot. he looked under it. there was no fire there. but the pot was full of hot chicken soup! "i must have some of it. i am so hungry!" kalari said to himself and put his hand into the pot to take a piece of chicken. but suddenly the old woman came out of her hut. she saw kalari with his hand in the pot. "oh, oh, oh!" she cried. "oh, oh, oh!" kalari ran down the hill as quickly as he could. the old woman ran after him. but she could not catch him. kalari ran and ran and at last came home. he told his parents about the old woman on the hill and her magic pot. they looked at the hill and saw steam there. yes, we see the steam of the magic pot," they said. from that day on the old woman stopped coming to the market with her soup. nobody went up that high hill to see her. they were afraid of the old woman. but now, when people see clouds round the hill, they say, "look! there is the steam from the magic pot."

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Laatste Update: 2019-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,532,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK