Je was op zoek naar: did you bridge any gap from your study (Engels - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

did you bridge any gap from your study

Tagalog

did you bridge any gap

Laatste Update: 2023-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you bridge any gap from your project

Tagalog

bakit mo pinili ang titulong ito

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how did you come up with your study

Tagalog

Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what did you discover about your study skills

Tagalog

Laatste Update: 2023-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will benefit from your study?

Tagalog

who will benefit from your study

Laatste Update: 2023-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you learnadditional skills and knowledge from your work immersion? ict student

Tagalog

additional skills and knowledge

Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how much money in total did you earn from your business in the last 30 days in php

Tagalog

how much money in total did you earn from your business in the last 30days in php

Laatste Update: 2023-05-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you find it difficult /easy to identify lesson learned from your experience in the family, school, and community? briefly explain your answer

Tagalog

Laatste Update: 2021-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't inherit any of you riches ranging from your studies simply because i don't want you to be like me who have not done

Tagalog

wala akong maipamamana sa inyo na kayamanan, tanging pag aaral nyo lang dahil ayoko kayo matulad sakin na hindi nakapag tapos

Laatste Update: 2022-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,671,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK