Je was op zoek naar: first move for every reactor (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

first move for every reactor

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

asking every reactor

Tagalog

Laatste Update: 2024-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

first move

Tagalog

first move

Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Engels

how to first move

Tagalog

Laatste Update: 2023-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

story of how i met every reactor

Tagalog

story of how i met every reactor

Laatste Update: 2024-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

poem for every woman

Tagalog

tula para sa bawat babae

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

four facts for every life

Tagalog

mga katotohanan ng buhay

Laatste Update: 2020-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so ever made the first move?

Tagalog

mag first move ka

Laatste Update: 2021-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who makes the first move is gay

Tagalog

sino ang maunang gumawa ng galaw ay bakla

Laatste Update: 2024-09-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want to say sorry for every body

Tagalog

alam ko ang pagkakamali ko

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mag first move kana sako dae mo yan pagtiuson

Tagalog

tagalog

Laatste Update: 2024-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you lord for every single day of my life

Tagalog

tagalog

Laatste Update: 2022-12-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you god for every trials i've overcome

Tagalog

ako ay isang anak ng diyos

Laatste Update: 2019-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i will try my best so that i can make your first move with you

Tagalog

pero try ko yung best ko para maka pag first move ako sayo

Laatste Update: 2020-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i move for the approval of the agenda

Tagalog

at lumipat ako para sa pag - apruba ng parehong

Laatste Update: 2022-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be kind,for every one you meet is fighting a battle you know nothing about

Tagalog

maging mabait sa lahat ng makakasalubong mo

Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

love maona ang rason nganung maulaw ko mo first move saimo ky everytime nalangka busy

Tagalog

love maona ang rason nganung maulaw nako mo first move saimo ky everytime nalangka busy

Laatste Update: 2023-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

page di kita kinausap ganyan din pala gagawin mo lagi na lang ba ganito hinihintay din naman kita mag first move

Tagalog

Laatste Update: 2023-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my money is exact on my packet wallet. i’m already budgeting for every single day.

Tagalog

hindi ko maintindihan kung ano ang ibi

Laatste Update: 2024-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

love is the best medicine for every kind of pain, but be sure that there isn't no medicine in the world for the given the love

Tagalog

love is the best medicine for every kind of pain, but be sure that there isn 't no medicine in the world for the given the love.

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there is a small squer on which the player's heels are on the floor and meet for every corner of the squer to run around

Tagalog

may isang maliit na squer kung saan nakapatong ang sakong ng player at aamba para tumagbo sa bawat sulok ng squer na pinagtatakbohan

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,167,018,854 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK