Je was op zoek naar: focus group discussion as a research design (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

focus group discussion as a research design

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

the focus group discussion

Tagalog

Laatste Update: 2023-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

focus group discussion translate

Tagalog

isalin ang talakayan sa pokus ng grupo

Laatste Update: 2024-01-29
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Engels

focus group discussion is the method that

Tagalog

focus group discussion ay ang paraan na

Laatste Update: 2020-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a focus group discussion (fgd) is a qualitative research method and data collection technique in which a selected group of people discusses a given topic or issue in depth, facilitated by a professional, external moderator. this method serves to solicit participants’ attitudes and perceptions, knowledge and experiences, and practices, shared in the course of interaction with different people (see table 1). the technique is based upon the assumption that the group processes activated during an

Tagalog

ang pagtalakay sa talakayan ng grupo (fgd) ay isang pamamaraan ng pananaliksik sa husay at pamamaraan ng pagkolekta ng data kung saan ang isang napiling pangkat ng mga tao ay tumatalakay sa isang partikular na paksa o isyu, na pinadali ng isang propesyonal, panlabas na moderator. ang pamamaraang ito ay nagsisilbi sa paghingi ng mga saloobin at pang-unawa ng mga kalahok, kaalaman at karanasan, at kasanayan, na ibinahagi sa pakikisalamuha sa iba't ibang tao (tingnan ang talahanayan 1). ang pamamaraan ay batay sa pag-aakala na ang mga proseso ng pangkat ay naisaaktibo sa panahon ng isang

Laatste Update: 2020-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,659,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK