Je was op zoek naar: how is your studies? how do you manage it? (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

how is your studies? how do you manage it?

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

how is your studies

Tagalog

paano pinopondohan ang iyong pag-aaral

Laatste Update: 2021-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how do you manage your time

Tagalog

paano mo pinamamahalaan ang iyong araw

Laatste Update: 2022-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your studies going on

Tagalog

how's your studies finance

Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how do you manage you time and priorities

Tagalog

how do you manage you time and priorities

Laatste Update: 2023-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your son?

Tagalog

how is your son

Laatste Update: 2023-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your

Tagalog

kamusta kay tito

Laatste Update: 2021-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your love life?

Tagalog

�������� �������� ���� ����

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 25
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your cat

Tagalog

wala along pusa

Laatste Update: 2021-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how is your chance

Tagalog

makakuha ng isang pagkakataon

Laatste Update: 2022-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how do you engage in your study

Tagalog

how

Laatste Update: 2024-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what is your study all about

Tagalog

bamboo shoots tungkol saan ang inyong pinag aaralan?

Laatste Update: 2025-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,877,185,961 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK