Je was op zoek naar: i approach (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

i approach

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

approach

Tagalog

masaganang pag-iisip

Laatste Update: 2021-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

pre approach

Tagalog

pre diskarte

Laatste Update: 2020-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i dared to approach

Tagalog

so badly

Laatste Update: 2021-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have no other approach

Tagalog

wala na po akong ibang masabihan

Laatste Update: 2019-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

traditional approach

Tagalog

traditional approach

Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have nothing else to approach

Tagalog

kung hindi ang panginoon

Laatste Update: 2022-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know who to approach

Tagalog

naguguluhan ako d ko alam kng kanino ako maniniwala o mgtitiwala

Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

task based approach

Tagalog

task based approach

Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

design thinking approach

Tagalog

disenyo ay pag - iisip na ginawa visual

Laatste Update: 2022-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

earth-centered approach

Tagalog

Laatste Update: 2024-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm embarrassed but i can really approach you

Tagalog

hiyang hiya na ako pero ikaw lng talaga malalapitan ko

Laatste Update: 2020-08-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,765,490 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK