Je was op zoek naar: i just learned it from reading the filipino ... (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

i just learned it from reading the filipino times

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

i just learned it

Tagalog

musta si jennie, rose, jisoo

Laatste Update: 2021-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just learned a little

Tagalog

konti lang ang natutunan ko

Laatste Update: 2022-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just inherited it from my parents

Tagalog

namana ko sa aking mga magulang

Laatste Update: 2024-04-18
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just mistook it from being confused.

Tagalog

nagkamali lang ako yun saka napalito.

Laatste Update: 2018-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no i didn’t change i just learned to lot.

Tagalog

hindi ako nagbago natagpuan ko lang ang aking sarili

Laatste Update: 2022-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i never change i just learned to be a better person

Tagalog

hindi ako nagbago natuto lang ako

Laatste Update: 2022-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry, i can't reply to you babe, i don't even have my phone, i just borrowed it from my aunt.

Tagalog

sorry kong duagy ko maka reply nimo babe dli man ni ako ang phone nako naki hulam lang ko sako maning tita

Laatste Update: 2021-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my mother tongue is bicol language i learned it from my parents and colleagues at home. i was born in quezon province where tagalog is the language but we moved there to bicol province because of a tragedy that happened, i was only 1 year old then. as a student we need to learn the filipino language which is what is used here in the philippines to understand each other because we have different dialects. nga

Tagalog

ang aking mother tongue ay bicol language natutunan ko ito mula sa aking magulang at kasamahan sa bahay. ako ay ipinanganak sa quezon province na tagalog language ang gnagamit na wika ngunit lumipat kami diyo sa bicol province dahil sa isang trahedya na naganap, ako ay 1year old pa lamang noon. bilang isang mag aaral kailangan natin matutunan ang filipino language na kung saan ito ang ginagamit dito sa pilipinas upang magkaintindihan ang bawat isa dahil sa mayroon tayong iba't ibang dialect. nga

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

his works emphasized how the church treated the people, the experiences of the filipino people and the law implemented by the spaniards and those in power really don’t like how rizal described them. i just realized how ironic it was when rizal was thrown away from his own country because of rebellion.

Tagalog

Laatste Update: 2021-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i enjoyed reading the play romeo and juliet. it was hard to understand reading it through for the first time, but once we read it and watched both versions of the movie, it was fun to make the connections and comprehend the book. from reading the play, i learned how diverse writing can be, and i found it very interesting the way that shakespeare made connections, and the way that he said things was amazing. the first thing that i did when writing my paper was i found all ten of my ten reference

Tagalog

Laatste Update: 2023-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“to the filipino youth” is holding a very strong one; strong enough to persuade/induce those who are to be persuaded/induced, the filipino youth. as one of those individuals, i could really feel the nationalistic courage within me glow brighter the moment i finished reading the poem. it was like telling me that i am one of the existing hopes of our country and that through my skills, abilities, expertise and knowledge of things, i am capable of protecting its freedom against oppressive forc

Tagalog

in every journey there will always be a challenge, this challenge is never been identified by its hardness, we, the youth, are the one making it harder because we think, it’s hard, but if we are going to open our mind and make this challenge a stepping stone maybe we can survive, prove something to ourselves and be proud that we succeed.

Laatste Update: 2021-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,630,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK