Je was op zoek naar: indices of marriages sample (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

indices of marriages sample

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

indices of marriages

Tagalog

indeks ng kasal

Laatste Update: 2019-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

does not appear in our national indices of marriages

Tagalog

Laatste Update: 2023-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

does not appear in our national indices of marriage

Tagalog

Laatste Update: 2024-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

form of marriage

Tagalog

form of marriage in tgalog

Laatste Update: 2024-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sanctity of marriage

Tagalog

sanctity of marriage and family life

Laatste Update: 2022-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a month of marriage

Tagalog

isang buwan ng kasal sayo

Laatste Update: 2022-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

disregard of the sanctity of marriage

Tagalog

kabanalan ng kasal

Laatste Update: 2020-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the right age of marriage?

Tagalog

ang tamang edad ng pag aasawa?

Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

picture of the way of marriage then and now

Tagalog

larawan ng paraan ng pagpapakasal noon at ngayon

Laatste Update: 2015-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

interracial marriage is a form of marriage involving spouseswho being to different rece or racialized ethnicities

Tagalog

race or racialized ethnicities

Laatste Update: 2021-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

2. how has the institution of marriage changed in the postmodern world?

Tagalog

2. paano nagbago ang institusyon ng kasal sa mundo ng postmodern?

Laatste Update: 2020-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no primary or secondary school shall turn out or refuse admission to a female student solely on account of her having contracted pregnancy outside of marriage during her term in school

Tagalog

walang paaralan, maging elementarya o sekondarya, ang maaring tumanggi na magpapasok sa mga babaeng mag-aaral para lamang sa dahilan na nagdalantao sila sa labas ng kasal at habang sila ay nag-aaral.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

because it was the last supper of jesus and because it was also one of the most important events of jesus and his disciples and us and that afternoon jesus established his solemn sacrament of marriage and marriage and he also said that he would his disciples

Tagalog

dahil ito ang huling hapunan ni hesus at dahil ito rin ay isa sa pinaka importanteng nangyari kay hesus at sa mga alagad niya at sa atin at sa hapon na iyon itinatag ni hesus ang kanyang dalwang sakramentong pagpapari at kasal at sinabi niya rin ang habilin niya sa kanyang mga alagad

Laatste Update: 2018-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus, they are meant “for one another”.[2] the quran continues to discuss the matter of marriage and states, "and among his signs is this, that he created for you mates from among yourselves, that you may dwell in tranquility with them, and he has put love and mercy between your [hearts]…".[3] marriages within the muslim community are incredibly important. the purpose of marriage in islamic culture is to preserve the religion through the creation of a family. the family is meant to be “productive and constructive, helping and encouraging one another to be good and righteous, and competing with one another in good works”.[4]

Tagalog

Laatste Update: 2021-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,927,591,920 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK