Je was op zoek naar: jak pay kayan (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

jak pay kayan

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

jak pay pimmudaw

Tagalog

nagbabayad si pimmudaw summer manen

Laatste Update: 2021-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ingga ita jak pay nakaurnong pagpletek

Tagalog

Laatste Update: 2023-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

jak pay nagsweldo ururayek ejay pinagsweldo ta so lang djay nga way nga makapawit nak

Tagalog

jak pay nagsweldo ururayek ejay pinagsweldo ta so lang djay na paraan na magsisimula na

Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sungbatam madam kuling !!! gapu ta inblock nak haan ko masungbatan dayta aligasyon mo kanyak madam kuling... sungbatak amin dagita nga saom kanyak... ammom ti kilatis ko? nalaing ka unay ta ammom ti kilatis ko samantalang bagik no daddoma jak pay ammo... no man nag msg nak ken lakay mo nireplayak laeng dayta ibagbaga na kanyak haan na kayat nga sawen nga lalakik ni lakay mo ta bagim laeng ni waray... bagim laeng uray alimunen...igalot mo dita sibet mo ta baka maagaw ti sabali...ngem no syak haan

Tagalog

sungbatam madam kuling !!! gapu ta inblock nak haan ko masungbatan dayta aligasyon mo kanyak madam kuling ... sungbatak amin dagita nga saom kanyak ... ammom ti kilatis ko? nalaing ka unay ta ammom ti kilatis ko samantalang bagik no daddoma jak pay ammo ... no man nag msg nak ken lakay mo nireplayak laeng dayta ibagbaga na kuman haan na kayat nga sawen nga lalakik ni lakay mo ta bagim laeng ni waray ... bagim laeng uray alimunen ... igalot mo dita sibet mo ta baka maagaw ti sabali ... ngem no syak haan

Laatste Update: 2021-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,376,345 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK