Je was op zoek naar: railroad and light rail (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

railroad and light rail

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

scope and light limitation

Tagalog

saklaw at limitasyon

Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Engels

salt and light of the world

Tagalog

be a salt ng light in this world

Laatste Update: 2024-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hurry and light up the flames

Tagalog

ang kadiliman ay magnanasa ng lahat

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all plants need water and light.

Tagalog

lahat ng halaman ay kailangan ang tubig at ilaw.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm up for the beauty and light from within

Tagalog

hindi lahat ng tao ay nahuhumaling sa isang katawan

Laatste Update: 2023-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

im mostly peace love and light and a little go yourself

Tagalog

kapayapaan, pag - ibig, at liwanag

Laatste Update: 2024-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you give me the joy, love, and light in my life, on every day, you want to know that you are the source of my breath. happy birthday my lucky charm.

Tagalog

you give me the joy, love, and light in my life, on every day, want you to know that you are source of my breath. happy birthday my lucky charm.

Laatste Update: 2022-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in a world where eyes constantly roam, there exists a love that's never shown, a secret whispered, hidden from view, two souls entwined, but only they knew. hands that touch, but only in disguise, to the world they wear a clever guise, unseen embraces, stolen in the night, their hearts entangled, out of plain sight. like whispers carried on a gentle breeze, their love whispers secrets, like summer trees, together they dance through shadows and light, bound by a love that feels so right. their rendezvous, a secret rendezvous, in stolen moments, their passion grew, behind closed doors, a forbidden dance, a secret love, they take a chance. their hearts, a manuscript of desire, fueling a flame, burning like fire, but the fear of exposure lingers near, a secret relationship they hold dear. society’s eyes may never discern, this love they clothe and carefully learn, for in the depths of clandestine bliss, they find solace in love's secret abyss. so they continue their moonlit affair, in a world oblivious, unaware, two hearts connected, forever entwined, in a secret relationship, they will find.

Tagalog

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,128,332 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK