Je was op zoek naar: shattered (Engels - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

shattered

Tagalog

shattered

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

shattered wall

Tagalog

tinitibag na pader

Laatste Update: 2019-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

shattered glass

Tagalog

nabasag ang salamin

Laatste Update: 2017-07-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

im shattered into pieces

Tagalog

nabasag

Laatste Update: 2021-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ano sa tagalog ang shattered

Tagalog

ano ang tagalog ang nabasag

Laatste Update: 2020-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my whole being was shattered

Tagalog

durog na durog ang buong pagkatao ko

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

shattered dreams and broken hearts

Tagalog

nasira ang ani

Laatste Update: 2023-11-27
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my shattered dreams and broken heart

Tagalog

ang aking nadurog na mga pangarap at sirang puso

Laatste Update: 2020-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i grabbed the glass and fell and shattered

Tagalog

hindi ko napansin agad na nasugat na pala ako at medjo malalim amg sugat

Laatste Update: 2020-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i let go of the glass so it fell and shattered

Tagalog

nabitawan ko ang baso kaya nahulog at nabasag

Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i've been shattered and broken for most of my life

Tagalog

Laatste Update: 2021-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope you feel what i felt my father words shattered my soul

Tagalog

i hope you feel what i felt my father words shattered my soul.

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she just didn't just break my heart,she shattered it in a million pieces

Tagalog

hindi lang nya lang nadura ang puso ko, binura niya ito ng milyon.

Laatste Update: 2021-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it shattered our hearts into pieces but fixed our vision. we cherish the memories as we move on

Tagalog

Laatste Update: 2023-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the world was created in a bundle of three worlds and the world was shattered and the usa was useless

Tagalog

namugna ang kalibutan ang putos sa tulo ka kalibutan og nabungkag ang kalibutan og usa ra dili ma puslan

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wondrously wrought and fair its wall of stone, shattered by fate! the castles rent asunder,

Tagalog

wondrously wrought at patas nito pader ng bato,

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i stepped outside. it had rained all day, and i could feel the moisture in the air. for some reason, i’d always loved thunderstorms. they reminded me of nights from my childhood when my family would gather on the porch, blanketed by the safety of our house, watching the violent swirl of rain and lightning rip through the neighborhood from what seemed like a far distance. we were right in the thick of the chaos, but it didn’t feel like it. all 6 of us would stand together, silent, in awe of the powerful and destructive force of nature unfolding before our eyes, invoking a sense of peace and calm within each of us. i walked into the parking lot, heading towards my car. the air smelled like rain and it brought back that same sense of peace and calm i used to have. i felt happy. it was my second time visiting this new friend in this new town. i had parked in the same spot as last time. as i approached my parking spot, something was off. a brief moment passed that felt longer than it should have felt. i looked around, as if to second-guess the fact that i was standing here, in this spot, right now. it was gone. disappeared. my stomach dropped. a thing that i had so clearly owned had vanished. my own possession, which i had worked for and paid for, which had carried me on multiple journeys across the country, which is uniquely part of my story and mine alone, had been ripped away from me. as soon as i gained proper functioning of my senses, i concluded that one of two things had happened. either someone had broken the window, hot wired my car and driven off, or some vulture towed it as part of his job description. i’m a big believer in not over-complicating things, so i assumed the more reasonable latter. my fists were tightly clenched. i paced around with an air of haste. my sense of peace and calm had transformed in a matter of moments. i’d been in this situation before, so it wasn’t confusion that i felt. i couldn’t quite put my finger on it. i found the sign i was unconsciously looking for, and dialed the number, almost automatically. “what kind of car is it?…uhhh…yeah i’m pretty sure we have it…well i dunno for sure, i haven’t seen it…they’re closed…monday at 8:30 am………i’m in georgia, bud…8:30 monday…” i felt as if i was chained to a wall. i had nothing but my words with which to fight for what was rightfully mine, and my words didn’t matter. they shattered like sugar glass against the structure that had been imposed by some faceless voice on the phone, utterly out of my reach. if i screamed, i felt as if the sound would fade to silence no more than 2 inches from my face, reaching nobody. i felt helpless. i started walking. it was still wet. the moisture in the air felt sticky and gross. … i saw my apartment, but kept walking. i was heading for the tow company lot. initially i didn’t realize i had made up my mind, but my quickened pace told me everything i needed to know. i was not going to let somebody impose their own structure on me. i decided to take control of the situation. i was in charge of my own freedom and i wouldn’t let anybody take that away from me. it was a 30 minute walk to the lot, so i had some time to devise my plan. there would probably be fences, and they would probably be locked up with a chain. i could climb over the fence no problem; i had done so many times before. i had my snowboard and a bag of winter clothes in my car since i hadn’t fully moved into my new place yet. in that bag was a ski mask, so i could conceal my face in the likely event that i was caught on a security camera. my license plates were attached to my old address, halfway across the country. i would be difficult to locate. the towing company was a small local company, so i assumed they didn’t have enough disposable resources to justify fighting a legal battle over a lost tow fee. i needed to register my car in my new state anyways, which i would do first thing that week. that way the license plate they had on file would no longer be valid. i was betting on the fact that pursuing me would be too much of a cost to be worth it. i also had a set of pliers in my car, which i would use to loosen the chain. this might take some work, but it could be done. once the chain was loosened, it was a matter of busting through the fence. i would just need to pick up enough speed. my jeep could take the hit, no problem. i had arrived. it was time to make the move. i jumped the fence easily and stealthily made my way to my car. i opened it up, located my ski mask, put it on, and grabbed the pliers. my heart was pounding. i ran over to the fence. the chain was thicker than i had imagined. i worked on it. i found the weak spot and tried to pry it open. it wouldn’t budge. i kept trying. i must have been working at it for 30 minutes. i looked at my watch and less than 5 minutes had passed. i stuck with it. after 10 minutes, i had noticeably chipped away at the metal. my hand was cramped. i switched hands and kept wor

Tagalog

kalayaan sa pagpili

Laatste Update: 2020-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,836,645,666 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK