Je was op zoek naar: teased (Engels - Tagalog)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

teased

Tagalog

nang-aasar

Laatste Update: 2022-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just teased

Tagalog

inaasar ko lang naman yung na muted na sya ang sabiko ahahahhhaa ph is dog nono

Laatste Update: 2022-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

gabs playmate teased him

Tagalog

habol ng isang malaking aso

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mother teased the child

Tagalog

ina kinantot ng anak

Laatste Update: 2019-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

horny mom teased the house

Tagalog

malibog na nanay kinantot ng kaoit bahay

Laatste Update: 2020-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mhe sorry for my sins eldest we mean to be teased that i did because i love you not be angry with me right

Tagalog

mhe sorry sa mga kasalanan ko diko naman sinasadya na kinukulit kita ginawa ko naman iyon kasi mahal kita huwag kanang magalit sa akin

Laatste Update: 2015-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how are you going to uphold the dignity of a human person when this particular thing or situation cross your way such as a particular classmate was teased / bullied by few classmates because they find his/ her cross eyed looked funny?

Tagalog

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

Tagalog

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

Laatste Update: 2020-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,572,710 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK