Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the song
may ipaparinig ako sayo pala
Laatste Update: 2021-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he sang the song
kinanta ko ang kanta
Laatste Update: 2024-05-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
along with the song
pampa-tahan
Laatste Update: 2023-10-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
for example, the song
halimbawa nang saling awit
Laatste Update: 2018-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't mind the song
Laatste Update: 2024-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
is all about the song
this is all about the song.
Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i don't know the song
𝑺𝒖𝒃𝒓𝒂𝒏𝒈 𝒕𝒂𝒂𝒔
Laatste Update: 2022-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is the song all about
ano ang tungkol sa kanta
Laatste Update: 2022-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the song about the village,
ang mga awit tungkol-sa barangay
Laatste Update: 2016-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
that's how you sing the song
that's how you sing the song
Laatste Update: 2023-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they wrote the song about you
may kanta ako para sayo
Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cover of the song larawang kupas
pabalat ng kanta
Laatste Update: 2021-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
message of the song "pasabta ko"
Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
there's the song that's inside
there's the song that's inside
Laatste Update: 2021-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thanks for the songs
ang galing galing mo
Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the songs i like to listen
Laatste Update: 2021-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: