Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
being mean
being mean
Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
im being mean
im being mean
Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
its that being mean
ikaw ay masama
Laatste Update: 2021-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
being mean is pointless
being mean is pointless
Laatste Update: 2024-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
are you being mean to me
are you being mean to me
Laatste Update: 2023-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you're being mean to me
you 're being mean to me
Laatste Update: 2023-06-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
why you being mean to be now
why are you being mean to be now?
Laatste Update: 2022-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
if someone is being mean to me
when someone is mean
Laatste Update: 2023-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sorry for being mean to you earlier
sorry sa pagiging masama ko sayo
Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how to you motivate yourself when your colleagues are being mean to you
how to motivate you yourself when your colleagues are being mean to you.
Laatste Update: 2022-09-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
stop being mean to yourself you're trying your best
itigil ang pagiging masama sa akin
Laatste Update: 2022-07-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i'm not being mean? why all bring mean to me
Laatste Update: 2023-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i don’t like being mean but i don’t mind either
ako, wala rin akong pakialam
Laatste Update: 2024-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
im nice as fuck so if you see me being mean to someone they earned that shit
kaya kung nakikita mo akong masama sa isang tao
Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i'm nice as fuck so if you see me being mean to someone they earned that shit
Laatste Update: 2023-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i want to throw to your face or i want to bring out in you for your being ungrateful
gusto kong ipamukha sayo kung gaano ka katanga
Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ni am here myself; as though this heave of effort at starting other life, fulfilled my own: rose-leaves that whirl in colour round a core of seed-specks kindled lately and softly blown by all the blood of the rose-bush into being - strange, that the urgent will in me, to set my mouth on hers in kisses, and so softly to bring together two strange sparks, beget another life from our lives, so should send the innermost fire of my own dim soul out- spinning and whirling in blossom of flame and being upon me! that my completion of manhood should be the beginning another life from mine! for so it looks. the seed is purpose, blossom accident. the seed is all in all, the blossom lent to crown the triumph of this new descent. is that it, woman? does it strike you so? the great breath blowing a tiny seed of fire fans out your petals for excess of flame, till all your being smokes with fine desire? or are we kindled, you and i, to be one rose of wonderment upon the tree of perfect life, and is our possible seed but the residuum of the ecstasy? how will you have it? - the rose is all in all, or the ripe rose-fruits of the luscious fall? the sharp begetting, or the child begot? our consummation matters, or does it not? to me it seems the seed is just left over from the red rose-flowers' fiery transience; just orts and slarts; berries that smoulder in the bush which burnt just now with marvellous immanence. blossom, my darling, blossom, be a rose of roses unchidden and purposeless; a rose for rosiness only, without an ulterior motive; for me it is more than enough if the flower un-close.
tagalog
Laatste Update: 2023-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: