Je was op zoek naar: anise seed (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

anise seed

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

seed

Tajik

_: Ҷануби шарқ ҶШconstellation name (optional)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

seed radius

Tajik

Пароканиши радиус

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you considered the seed?

Tajik

Оё он маниро, ки мерезед, дидаед?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and made his seed the survivors,

Tajik

Ва фарзандонашро боқӣ гузоштем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we made his seed the survivors,

Tajik

Ва фарзандонашро боқӣ гузоштем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

from the small seed when it is adapted

Tajik

аз дутфа, он гоҳ, ки дар раҳм рехта мешавад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

see ye the seed that ye sow in the ground?

Tajik

Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

from a drop of seed. he createth him and proportioneth him,

Tajik

Аз нутфае офарид ва ба андоза муайян кард,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

seed of one another; god hears, and knows.

Tajik

Фарзандоне буданд баъзе аз насли баъзе дигар падидомада. Ва Худо шунаво ва доност!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and a sign for them is that we carried their seed in the laden ship,

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my lord, make me a performer of the prayer, and of my seed.

Tajik

Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.

Tajik

Ва ин суханро дар фарзандони худ сухане поянда кард, бошад, ки ба Худо бозгарданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah created you of dust, then of a seed; then he made you pairs.

Tajik

Худо шуморо аз хок ва сипас аз нутфа биёфарид. Он гоҳ ҷуфтҳои якдигаратон қарор дод.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

actions as small as a grain of mustard seed shall be weighed. we are sufficient as a reckoner.

Tajik

Агар амале ба сангинии як хардал ҳам бошад, ба ҳисобаш меоварем, ки мо ҳисоб карданро басандаем!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(for his messengership) - a people alike and the seed of one another.

Tajik

Фарзандоне буданд баъзе аз насли баъзе дигар падидомада.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

does not man see that we have created him from the small seed? then lo! he is an open disputant.

Tajik

Оё одами, ки акнун хасме ошкор аст, намедонад, ки ӯро аз нутфае офаридаем?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and even if it be the weight of a mustard-seed, we will bring it up. sufficient are we as reckoners.

Tajik

Агар амале ба сангинии як хардал ҳам бошад, ба ҳисобаш меоварем, ки мо ҳисоб карданро басандаем!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

gardens of eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. the angels enter unto them from every gate,

Tajik

Биҳиштҳои ҷовидон онҳо ва ҳар ки некӯкор будааст аз падарону ҳамсарон ва фарзандонашон, бадон дохил шаванд ва фариштагон аз ҳар дар ба наздашон оянд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

'and i have named her mary, and commend her to thee with her seed, to protect them from the accursed satan.'

Tajik

Ӯ ва фарзандашро аз шайтони раҷим дар паноҳи Ту месупорам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,615,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK