Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
you will come to know in time
Ва ба зуди хоҳед донист, ки
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then you will come to know,
Ва ба зуди хоҳед донист, ки
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you will come to know its truth in time."
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but you will come to know soon; --
Ҳаққо, ки ба зудӣ хоҳед донист.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the day the horn is blown and you will come forth in multitudes
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the day the trumpet blast is sounded you will come in hordes;
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so you will come to know who is it that is in manifest error."
Ва ба зуди, хоҳед донист, чӣ касе дар гумроҳии ошкор аст!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a time is fixed for every prophecy; you will come to know in time.
Ба зудӣ хоҳед донист, ки барои ҳар хабаре замоне муайян аст?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and ye will come in time to know the truth thereof.
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and you will [come to] know who it is that is in clear error."
Ва ба зуди, хоҳед донист, чӣ касе дар гумроҳии ошкор аст!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the day when the trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes;
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abraham asked, "are you giving me the glad news of a son in my old age?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and most certainly you will come to know about it after a time.
Ва ту баъд аз ин аз хабари он огох хоҳӣ шуд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will say: "alas the woe! would that i had sent ahead something in my life."
Мегӯяд: «Эй кош ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш чизе мефиристодам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and are ungrateful for what we have given them. so enjoy yourselves for a while, but soon you will come to know.
Пас неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зуди, ки хоҳед донист!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit).
Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning.
Ба ростӣ, ки беҳушии марг фаро мерасад. Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the prophet?
Оё тарсидед пеш аз наҷво кардан садақа бидиҳед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the stupor of death will come in truth: "this is what you have been avoiding!"
Ба ростӣ, ки беҳушии марг фаро мерасад. Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lord, you will surely gather all the people for a day that will come in which there is no doubt' allah will not break his promise.
Эй Парвардигори мо, ту мардумро дар он рӯзе, ки ҳеҷ шакке дар он нест, гирд меоварӣ. Ба яқин, ки Худо аз ваъда хилоф накунад!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: