Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
master of the day of judgment,
Фармонравои рӯзи ҷазо.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and master of the day of judgment
Фармонравои рӯзи ҷазо.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the master of the day of recompense.
Фармонравои рӯзи ҷазо.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say, ‘o allah, master of all sovereignty!
Бигӯ: «Бор Худоё, Туӣ - - дорандаи мулк!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god is the only lord and master of the great throne."
Худои якто, ки ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест. Парвардигори арши азим».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
that is because god is the master of those who believe, while the disbelievers have no master.
Ин ба он сабаб аст, ки Худо ёвари 'касонест, ки имон овардаанд. Ва кофиронро ҳеҷ ёваре нест.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certain people who lived before plotted evil plans but god is the master of all plans.
Касоне, ки пеш аз инҳо буданд, макрҳо карданд, вале ҳамаи макрҳо назди Худованд аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tell them: "i am not master of my own gain or loss but as god may please.
Бигӯ; «Ман молики нафъу зиёни худ нестам. Ғайри он чӣ Худо бихоҳад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
full of power, well-established (in position) with the lord and master of the throne,
нерӯманд, дар назди Худованди арш соҳибобрӯ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is god who created the heavens and the earth, and sent down rain from the sky producing fruits for your food thereby, and made you master of the ships that ply in the oceans by his command, subjected the rivers to your control,
Худост, ки осмонҳову заминро офарид ва аз осмон борон нозил кард ва ба он борон барои рӯзии шумо меваҳо руёнид ва киштиҳоро роми шумо кард то ба фармони Ӯ дар даре равон шаванд ва рӯдҳоро итоаткунандаи шумо сохт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and thus did we establish yusuf in the land and that we might teach him the interpretation of sayings; and allah is the master of his affair, but most people do not know.
Ва Худо бар кори хеш ғолиб аст. Вале бештари мардум намедоканд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proclaim (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “i am not the master of any harm or benefit for you.”
Бигӯ: «Ман наметавонам ба шумо зиёне бирасонам ё шуморо ба салоҳ оварам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed those before them had plotted; therefore allah himself is the master of all strategies; he knows all what every soul earns; and soon will the disbelievers realise for whom is the final abode.
Касоне, ки пеш аз инҳо буданд, макрҳо карданд, вале ҳамаи макрҳо назди Худованд аст. Медонад, ки ҳар касе чӣ мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[yusuf (joseph)] said: "set me over the storehouses of the land; i will indeed guard them with full knowledge" (as a minister of finance in egypt, in place of al-'aziz who was dead at that time).
Гуфт: «Маро бар хазинаҳои ин сарзамин муқаррар кун, ки ман нигаҳбоне доноям».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak