Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
why do you not speak?"
Чаро сухан намегӯед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
surely you speak at variance,
ки шумо (дар хусуси пайғамбар) сухани гуногун мегӯед!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what ails you, that you speak not?'
Чаро сухан намегӯед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what is the matter with you, why do you not speak?”
Чаро сухан намегӯед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you not bring back his soul, if you speak truly?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bring your book, if you speak truly!
Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you not think?”
Чаро намеандешед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
little do you remember!
Чӣ андак панд мегиред!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bring us our fathers, if you speak truly!'
Ва агар рост мегӯед, падарони моро ба ҷаҳон бозоваред».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"what is the matter with you that you speak not?"
Чаро сухан намегӯед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
when you speak, be just, even if it affects your own kinsmen.
Ва ҳар гоҳ сухан гӯед, одилона гӯед, ҳарчанд ба зиёни хешовандон бошад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say: 'produce your proof, if you speak truly.'
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҳуҷҷати хеш биёваред».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they say, 'when will this promise be, if you speak truly?'
Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, пас ин ваъда чӣ вақт хоҳад буд?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Ва ҳар гоҳ сухан гӯед, одилона гӯед, ҳарчанд ба зиёни хешовандон бошад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"then bring back our fore-fathers, if you speak the truth!"
Ва агар рост мегӯед, падарони моро ба ҷаҳон бозоваред».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
now bring down upon us what you threaten us with, if you speak the truth!?"
Агар рост мегӯӣ, ҳар ваъдае, ки ба мо додаӣ, биёвар!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
by the lord of the heavens and the earth, this is certainly true even as you speak.
Пас савганд ба Парвардигори осмонаҳову замин, ки ин сухан ончунон ки сухан мегӯянд, ҳақ ва рост аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
by the lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.
Пас савганд ба Парвардигори осмонаҳову замин, ки ин сухан ончунон ки сухан мегӯянд, ҳақ ва рост аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(the pharaoh) said: "then bring it, if you speak the truth."
Гуфт; Агар рост мегӯӣ, онро биёвар».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(whether you) speak in secret or aloud, he knows the innermost of the chests.
Чӣ пинҳон сухан гӯед ва чӣ ошкоро, Ӯ ба ҳар чӣ дар дилҳо мегузарад, доност.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: