Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i am not an overseer for you.
Ва ман нигоҳдорандаи шумо нестам!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am for you a faithful messenger,
Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am a trustworthy messenger for you:
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say, “i am not responsible for you.”
Бигӯ: «Ман корсози шумо нестам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
truly, i am a trustworthy messenger for you,
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: 'my nation, i am a clear warner for you.
Гуфт: «Эй қавми ман, ман бимдиҳандае равшангарам,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am for you a faithful messenger, so fear you god, and obey you me.
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he swore to them, 'truly, i am for you a sincere adviser.'
Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saying, "hand over god's servants to me. i am a trustworthy messenger for you.
«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
saying, 'deliver to me god's servants; i am for you a faithful messenger,
«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
worship none except allah. i am for you, a warner sent from him and a bearer of glad tidings.
ки ғайри Худои якторо напарастед, ман аз ҷониби Ӯ тарсонандаи шумо ва низ муждадиҳандае барои шумо ҳастам!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my people, i am afraid for you on (the day of judgment), when people will cry for help.
Эй қавми ман, аз он рӯз, ки якдигарро ба фарёд бихонед, бар шумо бимнокам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we sent noah to his people: 'i am for you a warner, and a bearer of good tidings:
Ва Нӯҳро бар мардумаш ба паёмбарӣ фиристодем. Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"o moses, i am verily your lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of towa.
Ман Парвардигори ту ҳастам. Пойафзоратро берун кун, ки инак дар водии муқаддаси Туво ҳастй.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i can see you are safe and prosperous, but i am afraid for you of the overwhelming torment of the (appointed) day.
Инак шуморо дар неъмат мебинам. Ва аз рӯзе, ки азобаш шуморо фурӯ гирад, бимнокам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and of the dwellers of the desert is one who taketh that which he expen deth as a fine, and waiteth for evil turns of fortune for you.
Баъзе аз арабҳои бодиянишин он чиро, ки харҷ мекунанд, чун зиёне мепиндоранд ва мунтазиранд, то ба шумо мусибате бирасад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the remainder of allah is better for you, if ye believers, and i am not over you a guardian.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст. Ва ман нигаҳбони шумо нестам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"i convey unto you the messages of my lord, and i am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
Паёмҳои Парвардигорамро ба шумо мерасонам ва шуморо пандгӯе боваринокам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
it is god who provides livestock for you, some for riding and some for your food:
Худост, ки чорпоёнро бароятон офарид, то бар баъзе савор шавед ва аз баъзе бихӯред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: