Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i love you
ya tebya lyublyu
Laatste Update: 2013-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
connect to the bottom of the net
nataka picha za x kutombana ulaya
Laatste Update: 2020-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
show at the bottom of the agenda views
Намоиш додани танҳо интихобшудаҳо
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for it is a tree that springs out of the bottom of hellfire:
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so that perhaps i shall act righteously for the rest of my life."
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
align cell contents along the bottom of the cell
Ҳамвор кардани оканаи ячейка ба сарҳади поён.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
go to the bottom of the pagestock label, navigation
_Экрани пурраgo to the bottom of the pagestock label, navigation
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lower this channel to the bottom of the channel stack
channels-action
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
show/ hide the command line on the bottom of the view.
Хати фармон дар намуди поён нишон/ пинҳон кунед.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
such is the promise made, to you for the day of account!
Ин аст он чизҳое, ки барои рӯзи ҳисоб ба шумо ваъда додаанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire,
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this is the promise being given to you, for the day of reckoning.
Ин аст он чизҳое, ки барои рӯзи ҳисоб ба шумо ваъда додаанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell;
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
verily, it is a tree that springs out of the bottom of hell-fire,
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the day he will assemble you for the day of assembly - that is the day of deprivation.
Рӯзе, ки ҳамаи шуморо дар маҳшар ҷамъ оварад, он рӯз рӯзи зиён аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
were it not for the grace of my lord, i would have been among the arraigned.”
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"we only feed you for the sake of god and we do not want any reward or thanks from you.
шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and had it not been for the favor of my lord, i would certainly have been among those brought up.
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(saying): "we feed you for the sake of god, desiring neither recompense nor thanks.
шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
if not for the favor of my lord, i would have been of those brought in [to hell].
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: