Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
send the israelites with us".
ки банӣ-Исроилро бо мо бифиристӣ».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
thus we let the israelites inherit them all.
Фиръавниён ба ҳангоми баромадани офтоб аз паи онҳо рафтанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we rescued the israelites from the humiliating torment
Ва мо банӣ-Исроилро аз он азоби хоркунанда халос кардем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we made a covenant with the israelites and sent messengers to them.
Мо аз банӣ-Исроил паймон гирифтем ва паёмбароне барояшон фиристодем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a group of the israelites believed in him and others rejected him.
Пас гурӯҳе аз банӣ-Исроил имон оварданд ва гурӯҳе кофир шуданд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jesus said to the israelites, "worship god, my lord and yours.
Масеҳ гуфт: «Эй банӣ-Исроил, Оллоҳ --- Парвардигори ман ва Парвардигори худро бипарастед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(saying): "these (israelites) are but a small band,
ки инҳо гурӯҳе андаканд
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
saying: "these (israelites) are only a small band of people
ки инҳо гурӯҳе андаканд
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the israelites demanded moses to make gods for them like those of the idol-worshippers.
Гуфтанд: «Эй Мӯсо, ҳамон тавр, ки онҳоро худоёнест, барон мо ҳам худое бисоз».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and this is the favor with which you oblige me: you have made the israelites your slaves.
Ва миннати ин неъматро бар ман мекунӣ, ки банӣ-Исроилро ғулом сохтаӣ?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jesus was a servant of ours to whom we had granted favors and whom we made as an example for the israelites.
Ӯ фақат бандае буд, ки Мо неъматаш ато кардем ва мояи ибрати банӣ- Исроилаш гардонидем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for their disregard of their solemn covenant with god, we condemned the israelites and made their hearts hard as stone.
Ва аҳли китоб, ҷуз андаке аз онҳо, чун паймонашонро шикастанд, лаънаташон кардем ва дилҳояшонро сахт гардонидем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we made it known to the israelites through the torah that they would twice commit evil in the land with great transgression and rebellion.
Ва банӣ-Исроилро дар он китоб хабар додем, ки ду бор дар замин фасод хоҳед кард ва низ саркашӣ хоҳед кард, саркашӣ кардане бузург.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will be a messenger of god to the israelites to whom he will say, "i have brought you a miracle from your lord.
Ва ба пайғамбарӣ бар банӣ-Исроилаш мефиристад», ки ман ба мӯъҷизае аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they came to the pharaoh and told him that they were the messengerss of his lord and that they wanted him to let the israelites go with them and stop afflicting the israelites with torment.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
our messengers had come to them with clear authoritative evidence but many of them (israelites) thereafter started doing wrong in the land.
Ва албатта паёмбарони Мо ҳамроҳ бо далелҳои равшан бар онҳо фиристода шуданд. Боз ҳам бисёре аз онҳо ҳамчунон бар рӯи замин аз ҳадди хеш таҷовуз мекарданд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then, when you [israelites] killed someone and started to blame one another, god brought to light what you concealed,
Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки касеро куштед ва бар якдигар бӯҳтон задед ва низоъ даргирифтед ва Худо он чиро, ки пинҳон мекардед, ошкор сохт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we said to the israelites after him: dwell in the land: and when the promise of the next life shall come to pass, we will bring you both together in judgment.
Ва пас аз ӯ ба банӣ-Исроил гуфтем: «Дар он сарзамин сокин шавед ва чун ваъдаи охират расад, ҳамаи шуморо бо ҳам зиндаву ҷамъ мекунем»,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(muhammad), remember that group of the israelites after moses who demanded a prophet of their own to appoint a king for them who would lead them in the fight for the cause of god.
Оё он гурӯҳ аз банӣ-Исроилро пас аз Мӯсо надидӣ, ки ба яке аз паёмбарони худ гуфтанд: «Барои мо подшоҳе қарор кун, то дар роҳи Худо биҷангем».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ask the israelites how many a clear sign have we given them; and whoever changes the favor of allah after it has come to him, then surely allah is severe in requiting (evil).
Аз банӣ-Исроил бипурс, ки эшонро чӣ оёти равшане додем. Ҳар кас, ки неъматеро, ки Худо ба ӯ иноят кардааст, (додааст) дигаргун созад, бидонад, ки уқубати ӯ сахт аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: