Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
allah knows that they are lying.
Худо медонад, ки дурӯғ мегӯянд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god knows that they are surely lying.
Худо медонад, ки дурӯғ мегӯянд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah knows that they are indeed liars.
Худо медонад, ки дурӯғ мегӯянд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they said, "our lord knows that we are messengers
Гуфтанд: «Парвардигори мо медонад, ки мо ба сӯи шумо фиристода шудаем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he knows that which is in the land and sea.
Ҳар чиро, ки дар хушкиву дарёст, медонад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he knows that it is the time of parting;
Ва яқин кунад, ки замони ҷудоӣ фаро расида
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
know that god is the only lord.
Пас бидон, ки ҳеҷ худое ҷуз Оллоҳ нест.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did he not know that god sees?
Оё надонистааст, ки Худо мебинад?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and know that you shall meet him.
Ва барои хеш аз пеш чизе фиристед ва аз Худо битарсед ва бидонед, ки ба назди Ӯ хоҳед рафт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i know that you are ignorant people.
Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do they not know that they will be resurrected
Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and know that god is forgiving and forbearing.
Аз Ӯ битарсед ва бидонед, ки Ӯ омурзанда ва пурсабр аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also know that allah is lenient and forgiving.
Аз Ӯ битарсед ва бидонед, ки Ӯ омурзанда ва пурсабр аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed we know that some among you are deniers.
Мо медонем, ки аз миёни шумо касоне ҳастанд, ки такзиб мекунанд, (дурӯғ мешумуранд).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed, we know that among you are deniers.
Мо медонем, ки аз миёни шумо касоне ҳастанд, ки такзиб мекунанд, (дурӯғ мешумуранд).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah said: verily i know that which ye know not.
Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and know that allah is oft-forgiving, most forbearing.
Аз Ӯ битарсед ва бидонед, ки Ӯ омурзанда ва пурсабр аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
know that god is all-powerful and all-wise."
Шитобон назди ту меоянд ва бидон, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and know that allah is all-sufficient, all-laudable.
Ва бидонед, ки Худо бениёз ва сазовори ситоиш аст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and know that allah is all-mighty and all-wise.’
Шитобон назди ту меоянд ва бидон, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: