Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
can i call you now video call here on instagram
Оё ман метавонам дар ин ҷо дар instagram занги видеоӣ кунам
Laatste Update: 2022-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what! if you are admonished....
Оё агар пандатон диҳанд чунин мегӯед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so when you are free work diligently,
Чун аз кор фориғ шавӣ, ба ибодат кӯш
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and obey god, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and you are free to live upon it, --
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bring your book, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have fear of allah, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
produce the sanction if you are truthful.
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
call, if you are able, upon other than allah, if what you say is true'
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҷуз Худо ҳар киро, ки тавонед, ба ёрӣ биталабед ва даҳ сура монанди он ба ҳам барбофта, биёваред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said, 'fear god, if you are believers.'“
Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
answer with some knowledge, if you are truthful.”
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[to divine dispensation], if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
proclaim, “bring your proof, if you are truthful!”
Бигӯ; Агар рост мегӯед: далели худ биёваред!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so call upon them, and let them answer you, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
say, "if you are truthful, produce ten invented chapters like it, and call on whom you can besides god, to help you."
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҷуз Худо ҳар киро, ки тавонед, ба ёрӣ биталабед ва даҳ сура монанди он ба ҳам барбофта, биёваред.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say: "bring the proof if you are truthful."
Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ҳуҷҷати хеш биёваред».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
if you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from god, they cannot.
Агар шумо озор мебинед, онҳо низ чун шумо озор мебинанд, вале шумо аз Худо чизеро умед доред, ки онон умед надоранд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when your lord proclaimed, "if you are thankful, surely i will increase you, but if you are thankless my chastisement is surely terrible."'
Ва Парвардигоратон эълом кард, ки агар Маро шукр гӯед, бар неъмати шумо меафзоям ва агар ношукрӣ кунед, бидонед, ки азоби Ман сахт аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and if they call you a liar, say: my work is for me and your work for you; you are clear of what i do and i am clear of what you do.
Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо. Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: