Je was op zoek naar: sitting (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

sitting

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

cisco - sitting woman

Tajik

cisco - Занаки нишастанstencils

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when they were sitting near it

Tajik

он гоҳ ки бар канори он оташ нишаста буданд

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sitting face to face upon couches,

Tajik

бар тахтҳое, ки рӯбарӯи ҳаманд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(sitting) on couches, face to face,

Tajik

бар тахтҳое, ки рӯбарӯи ҳаманд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dressed in fine silk and brocade, sitting face to face.

Tajik

либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when the two receivers receive, sitting on the right and on the left.

Tajik

Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

clothed in fine silk and rich brocade, sitting face to face with one another.

Tajik

либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they shall wear of fine and thick silk, (sitting) face to face;

Tajik

либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the two recording angels are recording, sitting on the right and the left:

Tajik

Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when the two angels meet together, sitting one on the right, and one on the left,

Tajik

Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

go forth, thou and thy lord, and do battle; we will be sitting here.'

Tajik

Мо ин ҷо менишинем, ту ва Парвардигорат бираведу ҷиҳод кунед».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when harm touches man, he invokes us, lying down on his side, or sitting or standing.

Tajik

Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

believers, make room in your sitting places when it is asked of you, and allah will make room for you.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, чун шуморо гӯянд, дар маҷолис ҷой боз кунед, ҷой боз кунед, то Худо дар кори шумо кушоиш диҳад, Ва чун гӯянд, ки бархезед, бархезед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when man is afflicted with adversity he calls to us, whether lying on his side, or sitting or standing.

Tajik

Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(sitting) in groups on the right and on the left (of you, o muhammad saw)?

Tajik

Даста-даста аз ҷониби чапу, аз ҷониби рост.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we have removed any resentments which were in their breasts – they are brothers, sitting face to face on thrones.

Tajik

Ҳар кинаеро аз дилашон баркандаем, ҳама бародаранд, бар тахтҳо рӯбарӯи ҳаманд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we shall have removed whatsoever of grudge may be in their breasts: brethren they. sitting upon couches facing each other.

Tajik

Ҳар кинаеро аз дилашон баркандаем, ҳама бародаранд, бар тахтҳо рӯбарӯи ҳаманд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and (such is man that) when an affliction befalls him, he cries out to us, reclining and sitting and standing.

Tajik

Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(vi) do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute.

Tajik

На дасти худ аз рӯи хиссат (хасисӣ) ба гардан бубанд ва на ба саховат якбора бикушой, ки дар ҳар ду ҳол маломатзадаву ҳасратхӯрда бинишинӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when harm toucheth man, he calleth us on his side, or sitting or standing; then when we have removed his harm from him, he passeth on as though he had never called us to a harm that touched him.

Tajik

Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад. Ва чун он зарарро аз ӯ дур созем, чунон мегузарад, ки гӯӣ Моро барои дафъи он зараре, ки ба ӯ расида буд, ҳаргиз нахондааст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,194,775 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK