Je was op zoek naar: then and now (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

then and now

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

fear god, then, and obey me.

Tajik

Аз Худо битарсед ва ба ман итоъат кунед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now we have none to intercede on our behalf,

Tajik

ва акнун моро шафеъоне (халоскунандаҳое) нест

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now the guidance from their lord hath come unto them.

Tajik

Танҳо аз паи гумону ҳавои нафси худ мераванд ва хол он ки аз ҷониби Худо роҳнамоияшон кардаанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the unbelievers courted utter loss, then and there.

Tajik

Ва кофирон дар он рӯз зиён карданд!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all their acts have gone to waste and now they are the losers.

Tajik

Амалҳояшон ботил гардид ва худ дар ҷумлаи зиёнкорон даромаданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so their hearts were sealed; and now they do not understand.

Tajik

Худо низ бар дилҳошон мӯҳр ниҳод ва онон дарнамеёбанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren.

Tajik

Ман пас аз марги худ аз хешовандонам бимнокам ва занам нозоянда аст.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now verily we have caused the word to reach them, that haply they may give heed.

Tajik

Барояшон сухан дар сухан пайвастем, бошад, ки пандпазир гарданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this! taste it then, and know that for the infidels is the torment of the fire.

Tajik

Уқубатро бичашед ва азоби оташ аз они кофирон аст!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

follow it, then, and become god-fearing; you may be shown mercy.

Tajik

Пас ба он пайравӣ кунед ва парҳезгор бошед, шояд ки мавриди раҳмат қарор гиред!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

before as a guide for the people and now he has revealed the criteria of discerning right from wrong.

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and [now we know] that the foolish among us have been saying outrageous things about god.

Tajik

Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now you can see many of them taking the unbelievers (instead of the believers) for their allies.

Tajik

Бисёре аз онҳоро мебинӣ, ки бо кофирон дӯстӣ меварзанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now they reject the truth when it reaches them: but soon shall they learn the reality of what they used to mock at.

Tajik

Чун сухани ҳақ бар онҳо арза шуд, дурӯғ бароварданд. Пас ба зудӣ хабари чизҳое, ки масхараашон мекарданд, ба онҳо хоҳад расид.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now that the truth hath come unto them they say: this is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.

Tajik

Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and couldst thou see what time they shall be held over the fire, and then they will say: would that we were sent back and now we shall not belie the signs of our lord and we shall be of the believers.

Tajik

Агар онҳоро дар он рӯз, ки баробари оташ нигоҳашон доштаанд, бингарӣ, мегӯянд: «Эй кош, моро бозгардонанд, то оёти Парвардигорамонро дурӯғ нагӯем ва аз мӯъминон бошем!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now if he refuses to obey my order, he shall certainly be cast into prison, and will be one of those who are disgraced."

Tajik

Агар он чӣ фармонаш медиҳам, накунад, ба зиндон хоҳад афтод ва хор хоҳад шуд».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

follow their guidance then and say, "i ask no reward for this from you: it is only a reminder for all mankind."

Tajik

Бигӯ; «Дар баробари он ҳеҷ музде аз шумо наметалабам, ин китоб ҷуз панде барои мардуми ҷаҳон пест».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and that: verily this is my path, straight; follow it then, and follow not other ways; that will deviate you from his way.

Tajik

Ва ин аст роҳи рости Ман. Аз он пайравӣ кунед ва ба роҳҳои гуногун маравед, ки шуморо аз роҳи Худо пароканда месозад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[this was done] that we may make you a sign for mankind. and now look at its bones, how we raise them up and clothe them with flesh!’

Tajik

Ба таъому обат бингар, ки тағйир накардааст ва ба харат бингар, мехоҳем туро барои мардумол ибрате гардонем, бингар, ки устухонҳоро чӣ гуна ба ҳам мепайвандем ва гӯшт бар он мепӯшонем».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,769,734,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK