Je was op zoek naar: u live in (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

u live in

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

i live in russia

Tajik

Ман дар Россия зиндаги мекунам

Laatste Update: 2021-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the virtuous will live in bliss,

Tajik

Албатта некон дар неъматанд,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the virtuous ones will live in bliss

Tajik

Албатта некӯкорон дар неъматанд

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will live in gardens with honour.

Tajik

инҳо дар биҳишт гиромн ҳастанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the pious will live in bountiful paradise,

Tajik

Парҳезгорон дар биҳиштҳо ва неъматанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so he will live in a state of bliss

Tajik

Пас ӯ дар як зиндагии писандидаву хуш хоҳад буд

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(they will live) in the bountiful gardens,

Tajik

дар биҳиштҳои пурнеъмат,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

surely those who live in awe of their lord,

Tajik

Онҳое, ки аз хавфи Парвардигорашон ларзонанд

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will inherit paradise, and live in it for ever.

Tajik

ки фирдавсро, ки ҳамеша дар он ҷовидонанд, ба мерос мебаранд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but in the gardens the righteous shall live in bliss,

Tajik

Парҳезгорон дар биҳиштҳо ва неъматанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

verily those who live in awe for fear of their lord;

Tajik

Онҳое, ки аз хавфи Парвардигорашон ларзонанд

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

surely they were before that made to live in ease and plenty.

Tajik

"Инҳо пеш аз ин дар нозу неъмат буданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they are the companions of the fire and shall live in it for ever.

Tajik

Инҳо ҷаҳаннамиёнанд ва ҳамеша дар он хоҳанд буд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will live in it for ever, and will find no saviour or helper.

Tajik

ки дар он ҷовидонаанд ва ҳеҷ дӯсту ёваре нахоҳанд ёфт.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they believed in him: so we let them live in ease for a while.

Tajik

Онҳо имон оварданд ва то зинда буданд, бархурдорияшон додем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

well, go and live in a town and you will get there what you demand."

Tajik

Ба шаҳре бозгардед, ки дар он ҷо ҳар чӣ хоҳед, ба шумо бидиҳанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but when we seize with the punishment those of them that live in ease, they groan.

Tajik

То он гоҳ ки сарватмандонашонро ба азоб ги- рифтор кунем ва нола сар диҳанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and live in it for ever; how evil will that burden be for them on the day of resurrection.

Tajik

Дар он кор хамеша бимонанд. Ва бори, рӯзи қиёмат барояшон бори бадест!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in fact, they have rejected the truth that has come to them, thus, they live in confusion.

Tajik

Оре, онҳо сухани ростеро, ки бар онҳо омада буд, дурӯғ шумурданд. Пас дар коре шӯрида афтоданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?

Tajik

Оё бар сари ҳар баландӣ ба беҳудагӣ биное баланд месозед?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,588,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK