Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
what is your name?
nomi (ismi) tu chist?
Laatste Update: 2011-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what is your counsel'
Чӣ раъй медиҳед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of what then is your news?"
Ба чӣ чиз муждаам медиҳед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
messengers, what is your task?"
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
of what, then, is your good news?"
Ба чӣ чиз муждаам медиҳед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
what is your first and last name?
Ном ва шумо чист
Laatste Update: 2022-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
did we not open your breast for you
Оё синаатро бароят накушодем?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have we not expanded for you your breast,
Оё синаатро бароят накушодем?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said: what is your errand, sent ones?
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so what is your opinion regarding what you sow?
Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abraham asked, "messengers, what is your task?"
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he asked: 'messengers, what is your errand'
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(o prophet), did we not lay open your breast
Оё синаатро бароят накушодем?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he added: "what is your errand o sent ones?"
Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"then what is your idea about the lord of the worlds?"
Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abraham asked, "what is your errand, o messengers?"
Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and we already know that your breast is constrained by what they say.
Ва медонем, ки ту аз гуфторашон дилтанг мешавӣ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[moses] said, "and what is your case, o samiri?"
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
did we not expand for you, [o muhammad], your breast?
Оё синаатро бароят накушодем?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it is your companion—what an evil fate!”
Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: